Book Title: History of Indian Philosophy
Author(s): Surendranath Dasgupta
Publisher: Cambridge University Press

View full book text
Previous | Next

Page 2451
________________ XXXV111] Doctrine of the Pāśupata-sūtras 139 through all its experiences. It is called maitra in the sense that it can remain in a state of equanimity and in attachment with the supreme Lord, when all its desires, antipathies, and efforts have disappeared. The detachment referred to above can only be attained by the control of all the cognitive and conative senses, manas and buddhi and ahankāra. The control of the senses really means that their activities should be directed towards good acts, and they should not be allowed to stray away into the commission of evil deeds!. Kauņdinya says that the definition of the goal as described by Samkhya and Yoga is not true. That is not the way to liberation. The teachings of Sāmkhya and Yoga are impure. To be liberated means to be connected with Lord Siva, and not to be dissociated from all things. The ascetic should live in some vacant room; he should devote himself to study and meditation, and make himself steady. He should be in continuous meditation for at least six months; and as he advances on the path of yoga, he begins to attain many miraculous powers through the grace of the supreme Lord. The Pāśupata ascetic should live on mendicancy and should bear all hardships like animals. The yogin who has realised his goal, is not affected by any actions or sins. He is also unaffected by any mental troubles or physical diseases. To sum up the whole position, one may say that when one becomes absolutely detached from all one's actions and sins, one should continue to meditate by drawing one's mind from all other objects and concentrating the mind on Siva or on some symbolic name. We have already seen that yoga has been defined as the continuous connection of the self with the Lord, and this is also called sāyujya, that is, being with God. The supreme Lord has the infinite power of knowledge and action by which He controls everything, and this Lord should be meditated upon in His aspect as formless (nişkala). God should not be approached with the association of any of the qualities attributed to Him. This is expressed by the sūtra v. 27, in which it is said that God is cs. 1 tasmăd akušalebhyo vyāvartayitvā kāmatah kućale yojitāni (yadā), tadā jitāni bhavanti. Pāśupata-sūtras v. 7 (commentary). 2 ayam tu yukta eva. na mukta iti visuddham etad darśanam drastavyam. Ibid. v. 8 (commentary).

Loading...

Page Navigation
1 ... 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517