Book Title: Harmless Soul
Author(s): W J Johnson, Dayanand Bhargav
Publisher: Motilal Banarasidas

Previous | Next

Page 228
________________ 214 Harmless Souls their referents). In reality, he has no physical or metaphysical contact with them, or they with him.99 That is to say, there is no activity on the part of the liberated self, or - as the Tattvadipikā points out - it never leaves its svatattva. 100 This inactivity of the self includes 'knowing'; indeed, there is no 'knowing' as such (in the sense of process) for the pure self; for, since the knower (i.e. the self) has knowledge as its own nature, 101 it does not have to do anything in order to know apart from realise its true nature. This relationship is confirmed by gāthā 1:27: The doctrine is proclaimed that knowledge is the self; without the self there is no knowledge. Therefore, knowledge is the self; but the self is knowledge or anything else. 102 (The Tattvadīpikā explains that the self, 'being the seat of innumerable properties', 103 may be knowledge owing to the dharma of knowledge, or owing to some other dharma it may be something else. 104 In other words, the self and knowledge are co-extensive, but the latter does not define the former, which is actually and potentially much greater.) The non-knowingness of this ātman (= jñāna) is further 99 Sarve 'rthās tadgatā ity upacaryante, na ca teşām paramārthato 'nyonyagamanam asti, sarvadravyāņām svarūpanişthatvāt - .... objects are said metaphorically to belong to him ... but in the real sense of the word there is no mutual going towards each other, since all substances abide in their own characteristic-nature' - Faddegon's trans., p. 16. 100 Ibid. Indeed, at one level, ontological description as such is probably irrelevant to Kundakunda's purpose here which, like that of much, if not all, 'mystical' teaching, is to engender in the audience a particular attitude or transformation of consciousness. In other words, the teaching is itself directly instrumental in self-realisation: conventional or partial knowledge helps to liberate absolute knowledge. 101 ņāņi nānasahāvo / jñānī jñānasvabhāvaḥ - Pravac. 1:28. 102 Translation after Upadhye p. 4. 103 Faddegon's trans., p. 16, of anantadharmādhisthānatvāt - TD on 1:27. 104 jñānam anyadharmadvāreņānyad api syāt - ibid. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372