________________
Verse 37
सव्वस्स कम्मणो जो खयहेदू अप्पणो हु परिणामो । णेओ स भावमुक्खो दव्वविमोक्खो य कम्मपुहभावो ॥ (37)
गाथा भावार्थ - सब कर्मों के नाश का कारण जो आत्मा का परिणाम है उसको भाव-मोक्ष जानना चाहिए। और कर्मों का जो आत्मा से सर्वथा पृथक् होना है वह द्रव्य-मोक्ष है।
37. Disposition of the soul that results into destruction of all karmas, surely, is the psychic or subjective liberation (bhāva mokşa), and the actual dissociation of all karmas from the soul should be known as the material or objective liberation (dravya moksa).
EXPLANATORY NOTES
Acārya Kundkund'sPaficāstikāya-Sāra हेदुमभावे णियमा जायदि णाणिस्स आसवणिरोधो । आसवभावेण विणा जायदि कम्मस्स दु णिरोधो ॥
(150)
कम्मस्साभावेण य सव्वण्हू सव्वलोगदरसी य । पावदि इंदियरहिदं अव्वाबाहं सुहमणंतं ॥
(151)
If the causal condition of Karmas disappears in the case of wise man through the control of senses and thought, then the springs of Karmas get blocked. When the springs of Karmas get blocked, the Dravya Karmas get repulsed. When the Dravya Karmas completely disappear, then the person becomes allknowing and all-perceiving, and attains the state of infinite
137