________________
AHIMSA
259
व डाकिन्यश्च जायंते, जाति परिवर्ते च महामते तथैव मांस रसाध्यवसानतया सिंहव्याघ्रद्वीपिवृकतरक्षुमार्जार जम्बूकोलूकादिप्रचुर मांसादयोनिषु विनिपात्यन्ते.”
Ihaiva cha mahâmate janmani saptakutirakepi grâme prachura mânsa laul yâdati prasangena nisevamânâ mânusamâsâdâ ghorâ dà kâ va etâ kinyaścha sanjâyante Jâti parivarte cha mahâmate tathaiva mansu růsadhyavasâna tayâ sinha vyāghra dupi Vrika taraksu inárjára jambukolu kâdi prachura mânsâda yonisu vini pâtyante.
“ Even in this very life, O wise man, they, who are addicted to too much flesh-eating, on account of great greed become eaters of human flesh, voracious and demonlike. On change of birth, on account of their greed for flesh they are fallen in fesh-eating genii of lion, tiger, wolf, hyena, cat, jackal, owl etc.” ____ “यदि च महामते मांसं न कथंचन केचनभक्षयेयुनतनिदानं घातेरन् मूल्यहेतोर्हि महामतेप्रायः प्राणिनो निरपराधिनो बध्यन्ते स्वल्पादन्य हेतोः कष्ठं महामते रसतृष्णायामति सेवितां मांसनि मानुष्याण्यापि मानुषैर्भक्ष्यन्ते किंपुनरितर मृगपक्षि प्राणासंभूत मांसानि, प्रायो महामते मांस रस तृष्णातैरिदं तथा जाल यंत्रमाविद्धं मोह पुरुषैर्यच्छाकुनिकौरभुक कैवर्तादयः खेचर भूचर जलचरानप्रीण नोऽनपराधिनोऽनेकप्रकारं मूल्य हेतोर्विशसन्ति.”
Yadicha mahâmate mâmsam na kathanchana kechana bhaksa yeyur na tannidanam ghâteran muiya hetor
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org