Book Title: Antagadanuttarovavaiyadasao
Author(s): M C Modi
Publisher: Gurjar Granth Ratna Karyalay

View full book text
Previous | Next

Page 266
________________ 105 AT. . 26.) 26. 13. FUETE=all along in the text PETE; & is generally interpreted as fat by a followed accordingly by others. Just as in Sanskrit, it was generally the way of pronouncing the last letter ga, while addressing (See. Ho chap. JI verse. ) Similarly it may be that fuers may be the whole expression. The instance of the use of f=8f9 is found on 8go P. 75. 1. 2. aastal ar etc. where the protagonists of asfa may try to interpret it as such. Hem, does not note sesta. It is peculiar that in the sentence resumed after कण्हाइ, कण्हा as a term of address is repeated. 27. 8. 1963 is to be taken as equivalent to 190 to represent the present. 24. grieuraefos (premuto वेलायाम् ] may be वेयालिं from वेलायां by metathesis. 28. 1. THE=Barnett offers following remarks, “The mention of igagy in our text is interesting By ihis name is evidently meant the southern city of Agar where the Pandiyan dynasty was ruling in the 6th century B. C., and probably earlier. The Pāndiyans however were not Pan. davas; and the Jain identification of the two dynasties is probably based on popular etymology. A like attempt to connect the two families occurs in the Tamil chronicle given in Taylor's *Oriental Historical Mss.' Vol. i, P. 195 et. seq., which states that Madura in the time of the

Loading...

Page Navigation
1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354