________________
105
AT. . 26.) 26. 13. FUETE=all along in the text PETE; & is generally interpreted as fat by a followed accordingly by others. Just as in Sanskrit, it was generally the way of pronouncing the last letter ga, while addressing (See. Ho chap. JI verse. ) Similarly it may be that fuers may be the whole expression. The instance of the use of f=8f9 is found on 8go P. 75. 1. 2. aastal ar etc. where the protagonists of asfa may try to interpret it as such. Hem, does not note sesta. It is peculiar that in the sentence resumed after कण्हाइ, कण्हा as a term of address is repeated.
27. 8. 1963 is to be taken as equivalent to 190 to represent the present. 24. grieuraefos (premuto वेलायाम् ] may be वेयालिं from वेलायां by metathesis.
28. 1. THE=Barnett offers following remarks, “The mention of igagy in our text is interesting By ihis name is evidently meant the southern city of Agar where the Pandiyan dynasty was ruling in the 6th century B. C., and probably earlier. The Pāndiyans however were not Pan. davas; and the Jain identification of the two dynasties is probably based on popular etymology. A like attempt to connect the two families occurs in the Tamil chronicle given in Taylor's *Oriental Historical Mss.' Vol. i, P. 195 et. seq., which states that Madura in the time of the