SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 109
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir APPENDIX I. SANGHAVARMAN'S CHINESE VERSION OF THE FOUR GÅTHÅS IN THE SUKHÅVATIVYOHA (CHAPTERS 4, 9, 31, 44), WITH A LITERAL TRANSLATION. 1. SANSKRIT Text, Chapter 4, pages 7-9. 戒如:日光 聞來月 精容 1. O thou of eminent and bright countenance, whose power is endless, such a brightness as this is incomparable (in the world)! The brightness of the sun, moon, jewels, and pearls is all to be covered (as it were) just as a heap of black powder a. | 2. The form of the Tathagata is without an equal in the world, and the great voice of the fully-enlightened one reverberates in the ten quarters. His virtue, knowledge, strength, meditation, wisdom, power, and good qualities are matchless, most excellent and rare. 進三昧智慧威德無侶 容顏 超世無倫正覺大音響流十方 月摩尼珠光耀 皆悉隱蔽猶若聚 光颜巍巍威神無極 如是敬明無 珠」 在 8 Black powder' looks as if the Chinese translator had read mashi or masi for bhosi; see Vagrakkhedika, p. 44, l. 14. For Private and Personal Use Only
SR No.020817
Book TitleText Documents And Extracts Chiefly From Manuscripts in Bodleian Vol 01 Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMax Muller, Bunyiu Nanjio
PublisherOxford
Publication Year1883
Total Pages131
LanguageEnglish, Sanskrit
ClassificationBook_English & Book_Devnagari
File Size10 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy