________________
105
of pleasure such as upper dress and bodice, as insignificant as a straw; and she speaks in various ways. . 39a. Correct : कोइलि सिडं वहु वास.
40b. Compare : प्रा. फा. सं. P. 36. St. 48 : महु तनि सीयल चंदन चंद न फेडइ दाह.
41.a. अनीठउं - unending; गमइ - to please. The sight even of a garment does not please me. cf. Mg. गम; .गु. रा. P. 177. index under गमइ. सदइ - to agree < Sk. स्वदते ' to taste' Mg, सदg.
42. cf. प्रा. फा. सं. P. 81. St. 19. पूनिम रयणि निशाकर स्या करई विसहि संताप । मलयानिल माम माहरी मां हरी करि तूं पाप ॥ शंकीय थ्यां हवि पाप - having now looked upon with doubt the sins ( already ) committed. The reading भ्यां = भयां <sk. भूतानि.
43a. छांडिन पाखल ( Sk. पक्ष+ल)- leave my side. खांखल - broken down < Sk, áfalcanh (?); more probably onomato.
43b. cf. प्रा. फा. सं. P. 81. St. 21. चंदन मझ कांई तपावइ ? आप वइर नथी रोस. 45.b: ठाइ - at the place. 46a. cf. प्रा. फा. सं. P. 74. St. 4.1 विषतरु विषम तजां घडी जांघडी परिहरि बेउ.
___47.a. कुरलतउ - crying out Og. कुरलइ < Ap. कुरुलइ; 0g. usage : प्रा. फा. सं. P. 15 st. 24. देपिवि घण कुरलंत जीव वाडा मझारे ।; कुंजडियां कुरलाइयां- 'जूना गुजराती दुहा' (Ed. I.C. Modi : वुद्धिप्रकाश पु. ८० पृ. ७३.): करलइ सारस जलि पंपिया। प्रा. फा. सं. P. 112. St. 13. ete.
अरणइ त्यजीअ = Sk. अरति त्यक्त्वा · having given up anxiety.' 48a. v (my) सरवसु तूं देसु - I shall give thee everything of mine.
आंवुलु - cf. अंवणु लाइवि जे गया पहिय पराया केवि । ( Hc. iv. 376. iu...2.) > आंवण : love; आंवुलु < Sk. आम्लक 'a lover, a husband.' . . .
जरि = जु+रि < Sk. यदि रे.; कूर - boiled rice; करांवलउ - the rice mixed with curds; gruel.
___49.a. . कपूर ची वासि < Sk.. कर्पूरस्य वायसिका an offering given to a crow made fragrant with camphor.: वासि वली सरु एउ -- Warble that noter again. . . ... ..
.