Book Title: Studies in Jaina Art
Author(s): Umakant P Shah
Publisher: Parshwanath Vidyapith

Previous | Next

Page 62
________________ A BRIEF SURVEY OF JAINA ART IN THE NORTH 49 of Indra, Rudra, Skanda, Mukunda, Bhūta, Yakşa, Nāga, Stūpa, Věkşa, Mountain, Agada, tank, lake, river, ocean etc., and prohibits Jaina monks from accepting food distributed at such festivals. A similar list is given in the Jñā tādharmakathā-sütra where, on seeing many people going out to see Mahāvira, a person in Rājagtha asks whether it was a festival in honour of Indra, Rudra etc. Similarly, the Bhagavati sütra shows that when Mahāvīra reaches Kşatriyakunda-grāma, Jamãli puts the same question on seeing people flocking to see Mahāvira. 3 Pandit Hamsarāja Shăstri suggests that in these contexts, Ceiya or Cetiya-mahotsava is a festival at the end of a sacrifice. Of course we are here reminded of the Caitya-yajña of the Āśvalāyana Gșhya sūtra, but the Caitya-mahotsava may be festival of any of the existing Caitya or holystead, a shrine, like the Pürņabhadra, Bahuputrikā, Guñasila and other Caityas mentioned in the Jaina texts or the Gotama, Ananda and such other Caityas referred to in Buddhist works. But since Yakşa, Näga and others are separate. ly mentioned in the lists of festivals noted above, it is just probable that the Caitya-mahotsava here refers to yajñasthana or vedic cayana or to the three types of cetiyas discussed by Buddha or generally to all the holysteads and cult-objects not specified as Indra, Rudra, Stūpa, Vškșa etc. At another place in the Acārānga Sūtra we find the use of the word 754125 where Ceiya is used in the sense of a structure or edifice (a piled-up thing) erected and offered for residence to the Jaina monks. This explanation offered by the commentator Silānka-ācārya 6 seems quite appropriate in the context. A third type of reference to Ceiya in the Ācārānga is still more interesting as it speaks of 457 91 23758, ni ar 2776 (Acā. 12. 1.3.3., p. 352 ). Silānka explains this as : 57 al aufà e f fatIGETSTÅ, Fag at Tradifanai...... Evidently the tree or stūpa is here said to be caityādhisthita or caityopalakṣita.? 1 Acāränga Sütra 2. 1. I. 2, p. 328. 2 Nāyādhammakahāo, I. 25, p. 23. 3 Bhagavati Sūtra, śataka 9, uddeśa 33. 4 dagai HIGI, p. 55. 6 Acārānga, 2.1. 2.2 sū., 80, pp. 366-67. 6 cf:-aara: a: EF: aga U18 sfera 79 79 III - शालादीनि स्वार्थ कुर्वद्भिः श्रमणाद्यवकाशार्थ 'चेइयाई' महान्ति कृतानि भवन्ति, तानि चागाराणि F998 gefa.. I op. cit., p. 366. 7 With this one may also note references to चैत्यवृतs, चैत्यस्तूपs, and FTFITs, in Jivājīvābhigama sutra, (D.L.J.P.F. no. 50), sū. 142, pp. 251-252, sū. 137, pp. 225 ff. For TETTs also see Jambūdvipaprajñapli, 1, 2. sū. 33, p. 158 and Comm. of Sānticandra on p. 163. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218