Book Title: Publication Received
Author(s): 
Publisher: 

Previous | Next

Page 3
________________ PUBLICATIONS RECEIVED 321 and MR an independent work which made use of TJ. The existing TJ is not identical with the original TJ of Bhavaviveka.] EMENEAU, MARRAY B., Language and Linguistic Area, Essays by M. B. E., Selected and introduced by Anwar S. Dil. Stanford, Calif. (Stanford Univ. Press), 1980. xiv + 371 pp. -, 'Linguistic Archaisms in Toda Songs', South Asian Languages Analysis (SALA) 1 (1979), pp. 31-45 (Published by the Univ. of Illinois, Urbana Champaign]. 'Toda vowels in non-initial syllables', BSOAS 42-2 (Burrow Volume, 1979), pp. 225 - 234. 'Sanskrit bhagin- 'wealthy' + 'village headman; fisherman; palanquin-bearer', American Indian and Indoeuropean Studies (Papers in honor of Madison S. Beeler), The Hague Paris-New York, 1980, pp. 312-325. EMMERICK, R. E., 'Contributions to the study of the Jivaka-pustaka', BSOAS XLII (1979), pp. 235-243. 'The vowel phonemes of Khotanese', Festschrift for Oswald Szemerenyi on the Occasion of his 65th Birthday (Current Issues in Linguistic Theory, vol. 11, Amsterdam, 1979), pp. 239-250. 'The Concluding Verses of the Khotanese Vajracchedika", Prajnaparamita and related systems: studies in honor of Edward Conze (Berkeley, 1977) (published in 1979], pp. 83-92. 'r-In-stems in Khotanese', Lautgeschichte und Etymologie (Wiesbaden, 1980), pp. 166- `172. ENOKI, KAZUO, Shirukurodo no rekishi kara. Tokyo, Kenmon shuppan, 1979. 230 pp. Yen 1700 (Collection of seven essays relating to the silkroad. 1. Concerning the distribution of profits; 2. Caravan trade. 3. The Lapis Lazuli of Badakhshan; 4. Tunhuang and Yarkand; 5. The Rama story in Khotanese; 6. The character of the city states of the oases of Central Asia; 7. Su-chou in the late Ming period.] ENOMOTO, FUMIO, 'asrava ni tsuite (On asrava]', Indogaku bukkyogaku kenkyu XXVII (1978), pp. 158-159. -, 'asrava no seiritsu ni tsuite; omo-ni Jaina Koso kyoten ni okeru (On the origin of asrava, mainly in the older canonical texts of the Jains]', Bukkyo shigaku kenkyu XXII (1979), pp. 17-42. *EULER, WOLFRAM, Indoiranisch-griechische Gemeinsamkeiten der Nominalbildung und deren indogermanische Grundlage (Innsbrucker Beitr. z. Sprachw., Bd 30) Innsbruck 1979, 282 pp. FILLIOZAT, JEAN, Yogasa taka. Texte medical attribue a Nagarjuna. Textes sanskrit et tibetain, traduction francaise, notes, indices (Publications de l'Institut Francais d'Indologie No. 62), Pondichery, Institut Francais d'Indologie, 1979. XL, 209 pp. FLEMMING, LESLIE A., Another Lonely Voice. The Urdu short stories of Saadat Hasan Manto. Monograph Series No. 18. Berkeley, Center for South and Southeast Asia Studies, Univ. of California, 1979. 133 pp. FOK, TOU-HUI, An-hui 'San-shih wei-shih shih'. Yuan-tien i-chu. Hongkong, Chung-hua ta hsueh ch'u-pan-she, 1980. 2, 6, 273 pp. Hard US $ 10.50, Paper US $ 7.50 (Annotated Chinese translation of Sthiramati's Trimsikavijnaptibhasya (pp. 1-150), romanized Sanskrit text (pp. 151-208), Sanskrit Chinese index (pp. 209-273). Published by the Chinese University Press, Shatin N. T., Hongkong.) FORTE, ANTONINO, 'Le moine khotanais Devendraprajna', BEFEO 66 (1979), pp. 289-298. FUJITA, KOTATSU, The vow in the Sanskrit manuscripts of the larger Sukhavativyuha. Sapporo, Department of Indian Philosophy, Faculty of Letters, Hokkaido University, 1980. xi, 88 pp. (Collation of 31 MSS of the Vow portion of the Larger Sukhavativyuha.) Giljansko-Russkij Slovar' (by) A. A. Kerimova, A. K. Mamedzade, and V. S. Rastorgueva. Moskva ("Nauka'), 1980. 466 pp. [Based on the dialect of Rest. Gilaki is one of the Caspian dialects of Persian. The book contains a Russian-Ghaki word index.]

Loading...

Page Navigation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16