Book Title: Medieval Jainism
Author(s): Bhasker Anand Saletore
Publisher: Karnataka Publishing House

Previous | Next

Page 202
________________ 187 POPULAR SUPPORT Next in importance to Sravana Belgola was the mahātirtha of Kopaņa (mod. Kopbal in the south-west of the Nizam's Dominions). This place has not yet been properly surveyed and examined. However the researches conducted since the days of Rice, enable us to give a meagre account of the mahā-tirtha of Kopaņa. From the seventh century A.D. till the sixteenth century Kopana was reckoned to be a holy place of the Jainas. But there are valid grounds to assume that it was a place of considerable importance to the Buddhist world before it sprang into fame as a mahā-tirtha of the Jainas. Like some other holy places it passed from the hands of the Buddhists into those of the Jainas only to come into the custody of the Hindus afterwards. The word Kopaņa has been derived from kuppe (hill, heap, elevated spot) + ane (situation, direction), signifying thereby its location on a hill top. This derivation seems to be correct in view of the fact that in some records to be cited pre 1. This is admitted by Mr. C. Krishnama Charlu who, on behalf of the Government of H. E. H. Nizam, conducted the first official survey of Kopaņa, although just before him, Mr. Panduranga B. Desai, M.A., had made personal investigations on his own initiative and discovered many interesting inscriptions in Kopbal and its neighbourhood. Mr. Charlu's results are embodied in Hyderabad Archäological Series, No. 12. The Kannada Inscriptions of Kopbal : while Mr. Desai's in the Karnataka Historical Review, II, pp. 11-15. The late Mr. N. B. Shastry of Kopbal is said to have written an excellent paper on the antiquities of Kopbal, which seems to have been forwarded to the Hyderabad Archäological Dept. This, however, is not accessible to me. The researches of Fleet and Narasimhacarya should also be noted in this connection. 2. Desai, K. H. R. II, p. 15. But ane, according to Kesirāja, also means sparsane, touch. Sabdamaņidarpaņa, p. 314, (Kittel's ed. Mangalore, 1899).

Loading...

Page Navigation
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448