Book Title: Kumarpal Charita
Author(s): Shankar Pandurang Pandit
Publisher: Bhandarkar Oriental Research Institute

View full book text
Previous | Next

Page 753
________________ NOTES : IV 422-422 (7) कुत्र शशधरः कुत्र मकरधरः कुत्र बहीं कुत्र मेघः । दूरस्थितानामपि सज्जनानां भवति असाधारणः स्नेहः । "What a great distance there is between the moon and the ocean and between the peacock and the cloud? There is uncommon friendship of the good persons however distanced they may stand." कौतुक = कोड्ड or कुड्ड. ( 8 ) कुञ्जरः अन्येषु तरुवरेषु कौतुकेन घर्षति हस्तम् । मनः पुनः एकस्यां सल्लक्यां यदि पृच्छथ परमार्थमू ॥ "The elephant passes his trunk on other trees (only) out of curiosity; but if you ask (me) the truth his heart is fixed on the plant alone." क्रीडा = खेड. (9) क्रीडा कृता अस्माभिः निश्चयं किं प्रजल्पत । अनुरक्ताः भक्ताः अस्मान् मा त्यज स्वामिन् ॥ ८८ Sir, we only played ; why do you therefore say this ? Please do not leave us who are attached and devoted to you." रम्य = रवण्ण. (10) सरिद्भिः न सरोभिः न सरोवरैः नापि उद्यानवनैः । देशाः रम्याः भवन्ति मूर्ख निवसद्भिः सुजनैः ॥ 703 “ O fool, countries are rendered beautiful not by rivers, nor by lakes nor by ponds nor by gardens or forests, but by the stay of the noble persons." ढक्कर. अद्भुत ( 11 ) हृदय त्वया एतद् उक्तं मम अग्रतः शतवारमू । -- स्फुटिष्यामि प्रियेण प्रवसता ( सह ) अहं भण्ड अद्भुतसार ॥ “ O heart, rogue, you_are of wonderfully strong structure; you said hundred times before me: 'I shall burst forth when or if the lover goes away on a journey":" हे सखि = हेल्लि. For हेल्लि म झंखहि आलु 800 379.1. पृथक् पृथक् = जुअंजुअ. ( 12 ) एका कुटी पञ्चभिः रुद्धा तेषां पञ्चानामपि पृथक्पृथक् बुद्धिः । भगिनि तद् गृहं कथय कथं नन्दतु यत्र कुटुम्बं आत्मच्छन्दकम् ॥

Loading...

Page Navigation
1 ... 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762