Book Title: Jaina Stupa At Mathura Art And Icons
Author(s): Renuka J Porwal
Publisher: Prachya Vidyapith

Previous | Next

Page 227
________________ 226 The Jaina Stupa at Mathura: Art & Icons No. XXXII L. 1. नमो अरहंतानं [मल]- णस धितु भद्रयशस वधुये भद्रनदिस भयाये 2. [चला]ये आ[या]गपटी प्रतिथापितो अरहतपुजाये [1] Translation "Adoration to the Arhats ! A tablet of homage (āyāgapata) was set up by Achala (?), daughter of Mala-na (?), daughter in-law of Bhadrayasa (Bhadrayaśas), and wife of Bhadranadi (Bhadranandin), for the worship of the Arhats." No. XXXIII L. A. वर्धमानपटिमा वजरनद्यस्य धिता वाधिशिव - - - - - B. 1. - - स्य - कुटीबिनि दिनाये दाति बडिम[शि]ये - - - - 2. - - - - - - ----- Translation “An image of Vardhamāna, the gift of Dinā (Datta), daughter of Vajaranadya (Vajranandin), [daughter-in-law] of Vadhisiva (Vriddhisiva?) house-wife of..... i; Badimasi's (?)"....... No. XXXIV L. 1. उचेनगरितो शखतो अर्यबलचतस्य शिसिणि अर्यबह्म - - - 2. अर्यबलचतस्य शिष्यो अर्यसन्धिस्य परिग्रहे नवहस्तिस्य धिता ग्रहसेनस्य वधु - - - - - 3. गिवसेनस्य देवसेनस्य शिवदेवस्य च भ्रात्रिनं मातु जायये प्रतिमा प्र - - - - - 4. [मा]नस्य सर्व्वसत्वानं हितसुखय।। Translation “For the acceptance of Aryya -Sandhi (Arya-Sandhi), pupil of AryyaBalattrata (Arya-Balalrāta) [and of ?] Aryya-Bahma,... (Ārya-Brahma..), the female pupil of Aryya-Balattrata (Āryya-Balatrāta) out of the Uchenagari (Uchchanagari) śākhā, Jāyā, daughter of Navahasti (hastin), daughter-inlaw of Grahasena....., mother of the brothers Sivasena, Devasena and Sivadeva, has set up an image of [Vardha) mana for the welfare and happiness of all creatures."

Loading...

Page Navigation
1 ... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306