Book Title: Jain Journal 1993 10
Author(s): Jain Bhawan Publication
Publisher: Jain Bhawan Publication

Previous | Next

Page 23
________________ OCTOBER, 1993 peculiar attempt made in the introduction to prove the great age of the Jinaśasanam from supposed Vedic passages, as the two "vaisvadevarcau Yajurvede 853 Om ṛṣabhaṁ pavitraṁ puruhutam adhvaram yajñeṣu nagnam paramam pavitraṁ/śrutadharam yajñapati-pradhānam ṛturyajana (!) pasum indram āhave 'ti svāhā, and trātāram imdram rşabham vadamti anitāram iṁdram tam ariṣṭanemiṁ bhave, subhavaṁ supārśvam iṁdraṁ | have tu sakra ajitaṁ jineṁdraṁ tad vardhamānaṁ puruhūtam iṁdraṁ svāhā, and also Vs. 31,18, Ṛk. 2,89,6 etc. all of which is cited [476] incorrectly853. The detailed enumeration of the Brahminical sciences in §10 contains much of interest (18 purānas, 18 smṛtis, 18 vyäkaraṇas). The foreign serving-women are enumerated in § 16, essentially in the regular way: -khujjāo cilāio vāmaṇto vaḍabhto babbario pausião joņião palhavião isiņião cāruiņião lāsião laïsião demalio simhalio ābario(!) puliṁdro pakkanto marumḍlo bahallo sabarlo pärasto jātlyd dāsyaḥ. On § 108: bhagavato lekhanaṣālakaraṇaprārambho likhyate (in Prakrit),—on § 209 a double enumeration of the 72 kalās and of the 18 lipayas-see above P. 400-on § 211, 64 mahilāguṇās. 79 The oldest of the commentaries to which I have had access is the Samdehaviṣauṣadhir of Jinaprabhamuni, composed in Ayodhya A.D. 1307; at the end there is added a commentary to a paryuṣaṇākalpaniryukti. Both texts are composed in Prakrit, and the commentary is based especially on the nistthacārņi. This fact recalls chap, 8 of chedasūtra 4. XXXIX. Fifth chedasūtram, the bṛhatkalpa, in 6 uddeśas. Ordinances for the clergy of both sexes (niggaṁtha and niggamthi) in reference to that which is proper (kappati) and that which is not (no kappati). The agreement in reference to the division into 6 uddesas shows that it is our text which (p. 446 ff.) is designated in the Avasy. 16,100 in connection with dasă and vavahāra and under the name of kappa simply. [477] We shall have to racognize it under the designation of kappa, or kalpädhyayana, in other passages (see pp. 449,472) where there is 852 I am unable to explain the first passage, the second is manifestly Rk. 6, 47, 11 (Ts. 1,6,12,5): trataram indram avitaram indram have have suhavam furam indram hvayami sakram puruhutam indram svasti no maghava dhatv indrah // The words of the text which I have enclosed in brackets above do not occur here. 853 na ce 'dam Jinasasanam arvacinam, vedadisvapi tadvacanät, tatha hi: vedeşu jinapramānāṁgula (?) darvi, tatha Yajurvede vaisvadeva-ricau... Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49