Book Title: Gaina sutras
Author(s): Hermann Jacobi
Publisher: Clarendon Perss

Previous | Next

Page 198
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org 146 A monk or a nun, wandering from village to village together with the master or teacher, should not touch the master's or teacher's hand with their own, &c.; but without touching or being touched they should circumspectly wander from village to village together with the master or teacher. (4) A monk or a nun, wandering from village to village together with the master or teacher, might be met on the road by travellers and asked: ‘O longlived Sramana! who are you? whence do you come, and where do you go?' The master or teacher may answer and explain; but whilst the master or teacher answers and explains, one should not mix in their conversation. Thus they may wander from village to village with a superior priest1. (5) A monk or a nun, wandering from village to village with a superior priest, should not touch the superior's hand with their own, &c. (see § 4). (6). A monk or a nun, wandering from village to village with superior priests, might be met on the road by travellers, and be asked: 'O long-lived Sramana! who are you?' He who has the highest rank of them all, should answer and explain; but whilst the superior answers and explains, one should not mix in their conversation, &c. (see § 5). (7) A monk or a nun, wandering from village to village, might be met on the road by travellers, and be asked: 'O long-lived Sramana! did you see. somebody on the road? viz. a man, cow, buffalo, cattle, bird, snake, or aquatic animal-tell us, show AKÂRÂNGA SÛTRA. 1 Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir Ahârâtiniyâe, Com. yathâratnâdhikam. Râtiziya is opposed to seha (disciple); it is elsewhere explained by gyeshtha; see Kalpa Sutra, Sâm. 59. I am not sure if the phrase ought not to be translated, with due respect for his superior. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385