Book Title: Ethical Doctrines in Jainism
Author(s): Kamalchand Sogani
Publisher: Jain Sanskruti Samrakshak Sangh Solapur

Previous | Next

Page 182
________________ 160 ETHICAL DOCTRINES IN JAINISM petal is inscribed with one of the sixteen vowels, 37, 3, 5, 6, 3, 3, , , , , , , , at, 31, 37: and that the pericarp of this lotus is inscribed with a holy syllable, & Afterwards he should imagine that the smoke is slowly coming out of the upper stroke of the holy syllable , and that after some-time the smoke turns itself into a flame of fire which burns the lotus of eight petals situated in the region of the heart. After this lotus, which represents the eight kinds of Karms, has been reduced to ashes, the Yogī should imagine a fire sorrounding the body. After the body is reduced to ashes, the fire, in the absence of anything to burn, is automatically extinguished. This type of contemplation is called Āgneyi-dharaņā." (c) The Yogi should then imagine the powerful winds which are capable of blowing away the ashes of the body. After the ashes are imagined to be blown away, he should imagine the steadiness and calmness of the wind. This type of contemplation is called Svasanā. dhāranā.2 (d) The Yogi should then imagine heavily clouded sky alons with lightning, thundering and rainbow. Such imagination should culminate in the constant downpour of big and bright rain drops like pearls. These rain drops are required to be imagined as serving the holy function of washing away the remnants of the ashes of the body. This type of contemplation is called Väruņi-dhāraņā.3 (e) Afterwards the Yogi should think over his own soul as great as an omniscient, as bereft of seven constituent elements of the body, as possessed of radiance which is as imma. culate as the full-orbed moon. He should, then, consider his soul as associated with supernormal features, as seated on the throne, as adored and worshipped by Devas, Devils and the men. After this he should regard his soul as free from all kinds of Karmas, as possessed of all the divine attributes and qualities. This is called Tattvarūpavati-dhāraṇā." With this finishes the practising of the Pindastha-dhyāna which leads to the blissful life, enduring and everlasting. 2-4) The Padastha-dhyāna means contemplation by means of certain Mantric syllables, such as 'Om', 'Arahanta' etc. Subhacandra draws attention to the number of such syllables, which need not be dealt with here. The Rūpastha-dhyāna consists in meditating on the divine qualities and the extraordinary powers of the Arahantas.? The Yogi by virtue 1 Jñānā. XXXVII. 10 to 19. 2 Ibid XXXVII. 20 to 23. 3 Ibid. XXXVII. 24 to 27. 4 Ibid. XXXVII. 28 to 30. 5 Ibid. XXXVII. 31. Ibid. XXXVIII. 1. Ibid. XXXIX. 1 to 8. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322