Book Title: Desinammala
Author(s): Hemchandracharya, R Pischel
Publisher: Department Public Instruction Bombay

View full book text
Previous | Next

Page 501
________________ 110 Desināmamālā न | पञ्चार = उपा-लम् - censure ' vi. 29 (iv. 156) पच्चारइ%3D उपालभते. नच्च = नृत् ' dance ' (iv. 225)नश्चइ = नृत्यति. पच्छंद = गम् 'go ' vi. 29 ( iv. 162 ) नह = नट् ' dance' (iv. 230 ) नदृइ = नटति. पच्छंदइ = गच्छति. नस्स = नश् — perish ' (iv. 230) नस्सइ = पज्ज = पद् ' attain ' (iv. 224) संपज्जइ = नश्यति. संपद्यते. नास = नश् ' perish ' (iv. 238) नासइ = पज्जर = कथू ' tell ' vi. 29 (iv. 2) पज्ज नश्यति [ a variant of the prec.] ___ रइ = कथयति. नासव = नश् 'perish' ( ण्यन्तस्य) (iv. 31) पज्झर = क्षर् — flow' vi. 29 ( iv. 173) नासवइ = नाशयति. पज्झरइ = क्षरति. निच्छूढं = उत्तम्, ' raised up ' (iv. 258) पट्ट = पा — drink ' vi. 14 ( iv. 10 ) पट्टा - पिबति. निण्हव = नि-ह्न · hide ' ( iv. 233) निण्हवइ = निह्नते. पट्टव = प्र-स्था' start ' (ण्यन्तस्य )(iv. 37) पट्टवइ = प्रस्थापयति. निमिअं = स्थापितम् ‘placed ' ( iv. 258) पड = पत् — fall ' (iv. 219) पडइ = पतति. निमुड्ढो = निपातितः, "thrown down' (iv. पडिअम्ग = अनु-बज् 'follow' vi. 74 (iv 258) ___107) पडिअम्गइ = अनुव जति. निहव = नि-ह्न · hide ' (iv. 233 ) निहवइ = ! पडिसा = शम् ' be calm, cease' नश् — pe. निहते. rish ' vi. 73 (iv. 167, 178 ) पडिनील = निः-सृ ' issue ' (iv. 79 ) नीलइ = साइ = शाम्यति, नश्यति. निःसरति. | पड्डह = क्षुभ - be agitated ' vi. 29 (iv नूम = छद् — cover ' ( ण्यन्तस्य ) (iv. 21 ) 154 ) पड्डुहइ = शुभ्यति. नमइ = छादयति [cf. णम ] पणाम = ऋgo' (ण्यन्तस्य ) vi. 29 (iv ने = नी — lead, carry' (iv. 237 ) नेइ = 39 ) पणामइ = अर्पयति. नयति; नेन्ति = नयन्ति; नेऊण = नीत्वा. पण्णाड = मृद् ‘press' vi. 29 (iv. 126 प पण्णाडइ (Hc. Gr. पन्नाडइ)= मृद्वाति. पउल = पच् — cook ' vi. 29 ( iv. 90) पदअ = गम् ‘go' vi. 29 (iv. 162) पदअइ = गच्छति. पउलइ = पचति. पक्खोड-वि-कोश · uncovered, ' (ण्यन्तस्य) पब्बाल = प्लु — float' छद् 'cover' (ण्यन्तयोः) ____vi. 73 (iv. 41, 21 ) पब्बालइ = प्लाव. शद्, “ perish 'vi. 73 (iv. 42, 130) यति, छादयति पक्खोडइ = विकोशयति, शीयते. पम्हुट्ठो = प्रमृष्टः, 'rubbed' प्रमुषितः, 'stolen' पंग = ग्रह ' take, seize ' vi. 14 (iv. (iv. 258) 209) पंगइ = गृह्णाति. पम्हुस = वि-स्मृ ' forget' प्र-मृश् ' rub' पञ्चड = क्षर — low ' vi. 29 (iv. 173) प्र-मृणु — steal' vi. 73 ( iv. 75, 184, पञ्चडइ = क्षरति. पम्हुसइ = विस्मरति, प्रमृशति, प्रमुष्णाति. पच्चड़ = गम् 'go ' vi. 29 (iv. 162 ) | पम्हुह = स्मृ ' remember ' vi. 29 (iv पच्चड्डुइ = गच्छति, . 74) पम्हुइ = स्मरति, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514