________________
અનુવાદ–તે (નિર્મલતા) તે અનંતાનુબંધિ આદિ કષાયના નાશના ક્રમથી થાય છે અને આત્માની શુદ્ધિ કરનારૂં સામ્યત્વ પણ શુદ્ધ, વિશેષ શુદ્ધ (અને સર્વથી શુદ્ધ ) થાય છે.
साम्यशुद्धिक्रमेणैव, स विशुध्यत आत्मनः । सम्यक्त्वादिगुणेषु स्यात् स्फुटः स्फुटतरः प्रभुः॥
અનુવાદ–સામ્યત્વની શુદ્ધિના મવડેજ વિશુદ્ધ થતા આત્માને સમ્યકત વિગેરે ગુણસ્થાનકેમાં તે પરમાત્મા છુટ અને રપુટતર થાય. ૬
सर्वमोहक्षयात्साम्ये, सर्वशुद्धे सयोगिनि ।
सर्वशुद्धात्मनस्त्वेष, प्रभुः सर्वस्फुटीभवेत् ।।
અનુવાદ-સર્વથા મિહનો ક્ષય થવાથી, સાયકવ પ્રાપ્ત થાય, ત્યારે સર્વથા શુદ્ધ એવા સોગિ ગુણસ્થાનકને વિષે (વર્તતા) સર્વથા શુદ્ધ આત્માને આ વીતરાગ પરમાત્મા સર્વથા સ્મટ થાય.
कपाया आप संपति, यावत्क्षान्त्यादिताडिताः । तावदात्मैव शुद्धोयं, भजेत परमात्मताम् ॥
અનુવાદ:-કપાયો પણ ક્ષાજ્યાદિ (દશધાસાધુધર્મ) થી જેટલા પ્રમાણમાં તાડિત થાય છે, તેટલાજ પ્રમાણમાં જાય છે, અને તેટલાજ પ્રમાણમાં શુદ્ધ થએલો આ આમા તેટલીજ હદમાં પરમાત્મપણાને પામે છે. ૮
उपसर्पति ते यावत्, प्रबलीभूय देहिषु । स तावन्मालनीभूतो, जहाति परमात्मताम् ।।
અનુવાદ–તે કપાયો પ્રબલ થઈને જ્યાં સુધી દેહધારી પ્રાણિઓમાં ફરે છે, ત્યાંસુધી મલિન થએલો આત્મામાં રહેલ પરમાત્મતાનો ત્યાગ કરે છે. ૮
कपायास्तन्निहंतव्यास्तथा तत्सहचारिणः । नोकषायाः शिवद्वारार्गलीभूता मुमुक्षुभिः ॥
અનુવાદ:–તેટલા માટે મોક્ષની છા રાખનારાઓએ મોક્ષમાર્ગમાં અર્ગલારૂપ થએલા કપાયોને તથા તેમના સહચારિ, ને-કોને હણવા જોઈએ.
૧૦ हंतव्यो क्षमया क्रोधी, मानो मार्दवयोगतः । माया चार्जवभावेन, लोभः संतोषपोपतः ।।