________________
Shri Ashtapad Maha Tirth - II
|મર = માખણ |મરમ્ = તેલ
મવેંગ્ = માનસરોવર થંબુ = નેપાળ
યાક = તિબેટનો બળદ
મે = અગ્નિ
મેન = ઔષધિ
રા = બકરી
યુંગ છોંગ = તિબેટનો સરકારી વેપારી
રિયોછે, રિયોછે – રત્ન, મણિ, પરિત્ર
રી = પહાડ
રે = સુતરાઉ કાપડ
લંગક્ છો – રાક્ષસતાલ
લોંગચેન ખંબબુ = હાથીના મુખમાંથી નીક્ળતી નદી, સતલજ નદી
લમ = માર્ગ
લખ્યું = પત્થરોના ઢગલા
લબૂ = મૂળા
લા = ઘાટા.
જી = મીણબત્તી
લામા = વિદ્વાન ભિક્ષુ | લુક = ઘેટું
લુંગ = લુગબા, લુગવા, લુગમા = ઘાટી, ખીણ લ્હમ = તિબેટના ઉત્તમાંથી બનાવેલા જોડા
બારચી = કસ્તુરી
લ્હા = દેવતા
|ાપરું = પાચ
|શીંગ =
શાક્ય થુમ્બા = બુદ્ધ ભગવાન = વૃક્ષ અથવા લાકડી
શ્યા =
- માંસ શ્યો = દહીં
સંપો, સમ્પો = મોટી નદી, બ્રહ્માપુત્ર મિ-દૂક = ના
મી = પુરુષ
| યુલ = ગામ લ્ડનંગ = દેવમંદિર
હો = વર્ષ
શોક = આવો સપટા = નકશો
સા = વાર
સિંગી ખંબબુ – સિંહના મુખમાંથી નીકળતી નદી-સિંધુ નદી
સેર = સ્વર્ણ
સુદ = દર્દ
સેફછા = એકપ્રકારનો સોડા
Glossary of Tibetan words
Mer = Butter
| Marak = Oil
| Mavang = Mansarovar (A time honoured lake of Tibet) Yambu = Nepal
Yak = A bull of Tibet
| May = Fire
| Man = Medicine
Ra = Goat
Young choung = Legal Business Man of Tibet
Rinpoche, rimpoche = Gem, Ruby, Pure
Re = Mountain
Ray
Cotton Cloth
Lungak cho Rakshas Tal Lungchan khambb Elephant's mouth or “River Satlej"
Lum = Path
Lupche = A bunch of stones
Labu = Radish
River which flows out from a
La = Loss
| Gee = Candle
Lama = A literate Saint
| Look = Lamb
Loong, Loonba. Loonga, Ikonetta = Valley Lahm A foot ware made of Tibet wool
Laherchi Musk
Laha = God / Deity
Shapaje Foot Print
Shakya Thubba = Lord Buddha
Shingh Tree or wooden Stick
Shya = Flesh / Meat
| Shyoo = Yogurt /Curd
Sampo A Big River named Brahmaputra
| Meduk = No
Me = Man / Male
| Yul = Village
Lahkhang Temple
Laho = Years
Shok = Come
Sapta Map
|Sa = Day / Late
Singhi khambb = River which flows out from a Lion's
mouth or “River Sindhu”
Sear = Gold
| Sug = Pain
Searucha One type of soda
364