Book Title: Agam 08 Ang 08 Antkruddasha Sutra English Translation
Author(s): Dipratnasagar, Deepratnasagar
Publisher: Deepratnasagar
View full book text
________________
Antakrud-Dasha- Ang-08 - varga-3, Chapter- 8
Satisfied with reply of his question Krushna Vasudeva bowed down and did reverence to Arhat Arishthanemi, went to the place where his excellent elephant was standing, rode on it and started towards his royal palace.
On the other side, as the sun shone with luster, such thoughts arose in the mind of Somila Brahmana
'Today, Krushna Vasudeva must have definitely gone to bow down to Arhat Arishthanemi. He is omniscient. Nothing is hidden from him. He must have known all details about death of Gaja Sukumala and my ill-deed. Arihanta Arishthanemi must have told everything to Krushna Vasudeva. In these conditions, becoming agitated Krushna Vasudeva will kill me in a cruel manner that I do not know. Thinking thus he was frightened, came out of home and decided to run far away out of the city.
He thought-Krushna will return via royal road. Therefore I should run away through any small street and get out of the city before he returns. Thinking thus, he came out his home and ran through a small street.
Krushna Vasudeva was full of sorrow due to the cruel death of his younger brother monk Gaja Sukumala. So he was returning through the same street.
As Krushna Vasudeva entered Dwaraka city, perchance, all of a sudden he (Somila) came in front of him. Then that Somila Brahmana seeing Krushna Vasudeva was frightened, stunned, remained standing as he was and ue to completion of life span the limbs of his body loosened and he (Somila) fell down on the ground with a great sound dhadama. He became lifeless.
Krushna Vasudeva saw Somila falling down dead, so he spoke
O beloved of gods! This is the person desirous of death, shameless Somila Brahmana who has untimely killed my younger uterine brother monk Gaja Sukumala. Saying thus Krushna Vasudeva caused to be pulled and thrown the corpse of Somila by Candalas He then got washed the land touched by the dead body of Somila. And then he entered his palace.
Arya Sudharma- Thus O Jambu! Liberated Shramana Bhagavana Mahavira expressed such subject matter of eighth chapter of third section of eight anga.
--X-X-X-X-X-X-X-X-X-X-
Chapter- (Adhyayan) - 9
[14] Meaning
Jambu Swami further requests Arya Sudharma O Bhagawan! I have heard from you the subject matter as expressed by Shramana Bhagavana Mahavira of eighth chapter of third section of Antakrddasanga Sutra, O Bhagawan! What is the subject matter he expressed in the ninth Chapter? Please tell me now.
Arya Sudharma said-O Jambu! At that time and at that period there was a city named Dwaraka. Its description has been given in previous pages. One day Bhagavana ARistanemi reached there. There was a ruler named Baladeva in Dwaraka city. His queen was Dharini. She was very tender, beautiful and virtuous.
Some time, Dharini was sleeping on her comfortable bed. She saw a lion in dream. She woke up seeing this dream. Then, she went to her husband and told about her dream. She enquired the consequences of dream from dream-tellers and nurtured her foetus carefully.
On completion of pregnancy period, according to the dream queen gave birth to a fateful son. The description of birth, childhood etc., should be known as of Aagam - 08 - Antakrud-dasha
Compiled by - Deepratnasagar
[28]