Book Title: Agam 08 Ang 08 Antkruddasha Sutra English Translation
Author(s): Dipratnasagar, Deepratnasagar
Publisher: Deepratnasagar

Previous | Next

Page 45
________________ Antakrud-Dasha- Ang-08 - varga-6, Chapter- 3 Thus getting permission of parents, Sudarsana Sresthi bathed and put on clean clothes fit for religious assembly. Then he went out from his house. Walking on-foot he went out of Rajagraha city. Passing not too far nor too near from sanctuary of Mudgarapani deity he began to go to Gunasilaka garden, where Shramana Bhagavana Mahavira was staying. Visualising Sudarsana Sresthi passing nearby his sanctuary that Mudgarapani deity (garland-maker Arjuna possessed by deity) became very much angry. Brandishing his iron mace weighing one thousand palas (57 kilogram), he walked forward towards him. Acceptance of Sagari Pratima by Sudarsana As Sudarsana householder saw that angry Mudgarapani deity coming to him, he stopped at the place, he was. Though death was in front of him but he felt no fear neither sorrow. His heart was not frightened a bit but remained unafraid, unterrified, unalarmed, undisturbed, unmoved and unperturbed. He fearlessly cleansed the ground by the flap of his garment and sat down facing east eirection, made his left knee upward folding both the hands put on his forehead, After that spoke thus Homage to Arihanta Bhagavana and all emancipated. Homage to Shramana and all to be emancipated in future Lord Mahavira. Even before, in presence of Shramana Bhagavana Mahavira I have accepted the vows of gross non-violence, truth, non-stealing, and satisfaction in my own wife and limiting the desire of possessions-for my whole life. Now even, considering the presence of the same Bhagavana Mahavira, I accept the full (great) vows of nonviolence, truth, non-stealing, celibacy and non-possession. I also completely renounce anger, pride, deceit, greed, until false belief-eighteen types of sins for whole life. I also renounce all the four kinds of meals-food, water, eatable and nutrients (dainties)-for whole life. If I be delivered from this calamity, it behoves me to follow it up; if I be not delivered from this calamity, I have already renounced all these. Decided such, Sudarsana Sresthi, accepted Sagari Padima, fast penance in aforesaid manner. [...27] Meaning That Mudgarapani deity came to the sage-worshipper Sudarsana brandishing his iron mace weighing one thousand palas. But he could not overpower him, meaning could not hurt him. Mudgarapani deity moved oft and on around about Sudarsana sageworshipper and when could not overpower him by his strength, could not even raise his mace upon him, then he stood in front of Sudarsana sage-worshipper and began to gaze him with unwinking eyes for a long time. Thereafter overpowered by the spiritual strength of Sudarsana, that Mudgarapani deity, left the body of Arjuna garland-maker and taking his iron mace weighing one thousand palas returned to the direction from which he had come. Abandoned by Mudgarapani deity the garland-maker Arjuna fell on the ground with the sound of 'dhus' with all his limbs. Then Sudarsana sage-worshipper, finding himself free from calamity, completed his resolve of Sagari renouncements and refutals. He acompleted his meditation. Then that Arjuna garland-maker, on coming back to senses after awhile got up and seeing Sudarsana in front he spoke thus to him-O beloved as gods! Who are you and where are you going? Aagam - 08 - Antakrud-dasha [44] Compiled by - Deepratnasagar

Loading...

Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62