________________ 260 Genres litteraires en Inde ce livre aussi, pour parfaitement logique, puisqu'il s'agit d'une upamal16." Or l'oeuvre de cet ecrivain est d'une part un roman allegorique au sens strict (type Roman de la Rose) qui, par le biais d'abstractions personnifiees, veut faire saisir au lecteur les secrets du cycle des naissances et des renaissances, et, d'autre part, un repertoire de paraboles qui se signalent comme telles (supra, $ 9.3.3). Formant tout a la fois l'armature du recit-cadre et envahissant l'ensemble des recits enchasses, l'upama est donc totale. Qu'un meme terme vaille pour "allegorie" et "parabole" n'est pas si surprenant: les points de contact sont nombreux entre les deux formes que bien des ouvrages occidentaux distinguent d'ailleurs mal. En Inde, ou la production de recits et de drames allegoriques est relativement importante117, la distinction terminologique semble recente: le terme de rupaka-katha (ou rupakatmaka-katha), utilise par les chercheurs ecrivant dans certaines langues modernes de l'Inde du nord (hindi et gujerati, par exemple) pour designer le "recit allegorique", est manifestement un neologisme savant qui repose sur la conception (banale) de l'allegorie comme "metaphore", signification premiere du sanskrit rupaka. L'effort de reflexion que les Jaina ont applique a la theorie du genre narratif peut nous paraitre avoir quelque peu tourne court. Du moins 116. ihantaranga-lokanam jnanam jalpo gamagamam vivaho bandhutetyadi sarva loka-sthitih krta (78) sa ca dusta na vijneya yato 'peksya gunantaram upama-dvaratah sarva bodhartham sanirvedita (79) yatah pratyaksanubhavat siddham yuktito yan na dusyati sat-kalpitopamanam tat Siddhante 'py upalabhyate (80) tatha hi yathavasyake: saksepam mudga-sailasya puskalavartakasya ca spardha sarpas ca kopadya Nagadatta-kathanake (81) Pindaisanayam matsyena kathitam nija-cestitam Uttaradhyayanesv evam samdistam suska-patrakaih (82) atas tad-anusarena sarvam yad abhidhasyate atrapi yukti-yuktam tad-vijneyam upama yatah (83), Upamitio, ed. H. JACOBI, Calcutta 1909, p. 9. 117. Voir, dans ce volume, la contribution de Jean-Pierre OSIER.