Book Title: Two Textual Studies Of Bhartrhari
Author(s): Ashok Aklujkar
Publisher: Ashok Aklujkar

View full book text
Previous | Next

Page 6
________________ 552 Journal of the American Oriental Society, 89.3 (1969) It is highly unlikely that ancient writers like sutram-anvitarthabhidhāyini padani, na punar arthHeläräja and Vardhamāna could never think of dvaccheda-sūnyäni; padāny eva ca vakyam, na padaconnecting the title Vakyapadīya with the titles tirekiti, vākya-pade adhikrtya krtam vākyapadiyam. of the second and the third books. Yet this is siśukranda-yamasabha-dvandva iti chah." precisely what they have unanimously avoided. Srngära-prakāśa (p. 50) "karmanaḥ sambandhiIn the works of Jayaditya,is Sālikanātha and nā (yogo) yathā vākya-pade adhikrtya krto granBhoja, we read: thaḥ, vākyapadīyaḥ."21 Kasikā on Pāṇini 4.3.88 "... siśukrandadibhyo It is worth noting that none of these works says dvitīyā-samarthebhyas chah pratyayo bhavaty adhi- that the title Vākyapadiya has been formed from krtya krte granthe. ano 'pavādah. sisunām kranda- the titles of the individual books of Bharthari's nam sibukrandah, tam adhikrtya krto granthaḥ, composition. All that they say is that the word sisukrandiyah. Yamasya sabha Yamasabham, yama- Vakyapadiya is a name of a grantha (see footnote sabhīyaḥ. dvandvät-agnikasyapīyaḥ. syenakapo- 20) and as such it is to be derived from the comtīyah. Sabdarthasambandhiyam prakaranami' Vāk- pound vākya-pade. yapadīyam...." One may now ask: If Bhartrhari did not name Brhatt (part I. p. 389) "ta ete 'nvitah padâr- his work either after the titles of the second and thāḥ. eşām abhidhānāni padāni. tad idam vāk- the third kända or after the principal subject yapadiyam.20 Salikanātha's Rju-vimala pañcikā matter of each kända and if the name Vakyapa(pp. 389-390) comments "... vaiyakarana-matam dīya was originally given only to the first two niräkurvann aha ta ete 'nvitäh padarthāh, eşām books, what is the significance of that term? abhidhānäni padāni, tad idam vākyapadiyam. It seems to me that the title Väkyapadiya has. been coined or chosen by taking into consideration 18 The first five adhyayas of the Katika seem to have the principal concern of the first two books as a been written by JayAditya. See Yudhisthira Mimämsaka whole. As will be shown below, these two books (samvat 2020: 424-425, 428-429). are mainly devoted to eight topics. Hence the 1. Abhyankar-Limaye (1965: VIII fn. 5, 409) under statements of Vrsabha and Helārāja to the effect stand "&abdarthasambandhīyam prakaranam" as a separate sentence containing one more illustration of the that the Väkyapadiya is padarthastaka-vicāraformations covered by Panini 4.3.88. According to them, para. The topics can further be grouped under it is a reference to the first udrttika in the Mahabhäsya, three heads: "siddhe sabdartha-sambandhe". I do not know if any later sabda-anvākhyeya and pratipadaka, grammarian has used the term sabdarthasambandhīya prakarana to refer to the discussion under this värttika. artha-apoddhāra-padartha and sthita-laksana, I think that the word prakarana would be redundant in sambandha-kārya-karana-bhäva, yogya-bhāva, such an expression as the suffix Tya signifies 'adhikstya pratyayanga and pratyaya-dharmånga. kyte granthe' according to the explanation and the illus From this follows the Kāśikā description "sabtrations given by the Katika. Moreover, it is not customary to refer to the Mahabhasya discussions as dartha-sambandhīyam prakaranam Vakyapadiprakaranas. Such use of that term goes against the yam.” Now, it is possible to refer to the three following definition:"bästraika-defa-sambaddham sastra heads by using words denotative of the categories käryantare sthitam / ahuḥ prakaranam näma grantha of meaningful linguistic units, namely vākya and bhedam vipascitaḥ //." On the other hand, the definition perfectly suits the Väkyapadiya which is unambiguously pada, for any such category is bound to be a class described as prakarana by Vrsabha (pp. 1, 2, 51). Kunhan Raja (p. 293 fn. 28) seems to understand "Sabdartha 11 Kunhan Raja (p. 292 fn. 24) noticed the occurrence sambandhīyam prakaranam Vakyapadiyam" as I do-as of the word väkyapadiya in the Brhati and the Rju-vimala one sentence. 10 It should be noted that Prabhakara does not use the paficika; but he did not explain its significance. The word vikunnad ng is title of particular work and that Kasika reference and explanation have been known for the alert commentator Salikanátha refrains from using years; Mänavalli (p. 1), the first editor of the Vakyapadany such expression as "prakaranam" or "granthaḥ in Tya, refers to it. The Songdra-prakada passage is noticed his explanation of the word. in this article for the first time.

Loading...

Page Navigation
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17