Book Title: Maisor Prachya Koshagarastha Likhit Sanskrit Granth Suchi
Author(s): M S Basavalingayya, T T Srinivasgopalachar
Publisher: Oriental Library

Previous | Next

Page 14
________________ xiii að " to convey the date of his composing the Bhāsya and interprets "Te Tao Tà" as in the Saka year 1410. Mr. Seshagiri Sastri, v.a., in his “Report on a Search for Sanskrit and Tamil Manuscripts for 1893-94,” saying that the above date would be inconsistent as Bhatta Bhāskara is quoted by Madhava, who flourished about the middle of the 14th century, suggests a correction of the word "190419" to" asyngā," which will mean in the Saka year 1110, i.e., 1189 A. D. and which, according to biin, will approximate to the age traditionally assigned to Bhatta Bhaskara, 950 A.D. Dr. Burnell, in his“ Catalogue of the Tanjore Library," interprets the words “Tear Tid" to mean "in the plant Anumūla," and infers that the family name of Bhatta Bhāskara was Anumūla, which term is added to proper names in the Telugu country, and that Bhatta Bhāskara was, therefore, a Telugu man. The above interpretations do not appear to be correct. From the two variant readings of the expression “fourca Ti” found in the manuscripts of this Library, we may safely say that the author never intended to convey the date of the composition of his Bhāsya in the words, “Parayigo 31." The two readings are "Program. Tid" and "hografata." In the verse quoted above, the author intends to convey the special nature of his commentary called “Jñanayajñaand says that Jñanayajña is totally different from the Yajña enjoined as a vedic rite, where fire is required for the oblation and where there is much affliction "TF: " in the act of procuring the materials to be offered to the Gods and of immolating the sacrificial animal. Whereas Jñānayajña is to be performed in a way devoid of fire and affliction "14179STİT," and is far superior to the Vaidika Yajña. On this interpretation, the correct reading will be “aprasta: ” which will then qualify the word "zaput," the locative case making its appearance in place of the nominative owing to the scribe's carelessness. The second reading “Faq1975 " qualifies the word "HEATIFAHRT " in the instrumental, and describes Bhatta Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com

Loading...

Page Navigation
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 830