Book Title: Karkanda Chariu
Author(s): Kankamar Muni
Publisher: Karanja Jain Publication

View full book text
Previous | Next

Page 44
________________ (31) shipful beings who attaineil perfection in conduct withont being in-truciel by anyindi else. But neither their numer is specified nor their names viven im we dio not fimi much literature on them. At one place, however, they are attrilitel with the compilation of a part of the Jaina canon.2 Comparing our siory with the Buidhist Jitak:1. we find the hero in the latter work named Karanu i his parents and his capital are given the saine nines as in our work. The father is namer! Dahivahana and the Sanskrit translators of our story have translated Dhā divāliana of our work by Dadhivāhana. The hero is sai i to have ultimately resigned the kingdom anil lecome a saint. The comparison ends here anil there is nothing that is common in the details of the narrative of the two storie story given by Devendra in Prakrit aurees better with our story and the first part of it up to the coronation of the hero on his paternal throne of Camā is more or less similarly described in both. The southern campain of Karakayla is, however, entirely wanting in Devendra's account. Besides a few clifferences in detail in the tiro barratives, there is one remarkable improvement in Devendra's version. The manner of Dhādivāhana's escape from the runaway elephant, leaving his wife to her fate, strikes one as very unchivalrous in the present work, but Derendra's account is free from the fault. Had this version been known to our author he would certainly have allonted it. If Karakanda is to be regarded as a historical person, anıl, as we shall, see, he ought to be so recognized, the only period to which he can be assigned is prior to the 5th century B. C. The Jainas say that he flourished between the period of lord Pārsvanāth and of Mabăvira, and the Bauddhas put him prior to the advent of Buddha. In as much as he is reconized as a saint by the Bauddhas as well as the 1. In the Pratishthapatha of Jayasena, for example, the Pratrekabuddhas Ale thus inroked अन्योपदेशाविरहेऽपि सुसंयमस्य चारित्रकोटिविधयःस्वयमुद्भवन्ति । प्रत्येकबुद्धमतयः खलु ते प्रशस्यास्तेषां मनाक् स्मरणतो मम पापनाशः ॥ ६७२ ॥ ओं ही प्रत्येकबुद्धत्व- ऋद्धिप्राप्तेभ्योऽर्घम् । 2. In one manuscript of Sukumalauarita in Sanskrit, deposited in a Bhandar at Jaipur. I found the collowing Ferse अंगपूर्वप्रकीर्णानि रचितानि गणाधिपः प्रत्येकबुद्धयोगान्दैःश्रुतकेवलिभिर्मुदा ॥ २५ ॥ 3. See introduction in Hindi, page 13-14. Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com

Loading...

Page Navigation
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364