Book Title: Heart of Jainism
Author(s): Mrs Sinclair Stevenson
Publisher: Mrs Sinclair Stevenson

Previous | Next

Page 262
________________ 236 THE JAINA ASCETIC The five bhāvanā are as follows: First, a monk must ask permission of the owner before he occupy any one's house (Miugāha jāti). Then a junior monk must never use any food without showing what he has received in alms to his guru, and receiving his permission to eat it (Aưuņa vihapāņa bhoyane). Again, a monk must not be content to ask permission only once from the owner to use a house, but he must frequently ask if he may occupy it, and also ask how much of it he may use, and for how long a time (Uggahai siuggāhitaisī). He must not use any furniture, such as beds or seats, that may be in the house, without the owner's permission (Uggahari vauggahiinsa abhikhaņaiii). Lastly, if a sādhu arrives after another sādhu has already obtained permission to use the house, the second arrival must ask the first sādhu to go again and get permission for him also; and if the second sādhu arrives ill, the first must willingly give him all the room he needs (Anuvii mitoggaha jāti). The following sloka describes these clauses : One should ask for a place of residence after reflection, and renew the request every day: "I only need so much of it.” Thus speaking, one should renew his petition. With people of one's own rank one should ask in the same way. One should gain permission before eating or drinking. In these ways the vow of non-stealing is respected.' iv. Brah. The monks, as their fourth promise, take the vow of macarya chastity (Brahmacarya), and the Sthānakavāsī monks in Kathiāwād every night and morning repeat the following words: "The vow of chastity is eighteen-fold. One should have no dealings with gods, human beings or animals of the opposite sex, should not encourage them, or cause others to do so, by speech, thought or deed.' This vow also has its five strengthening or protective clauses. To prevent any approach to transgressions of the main vow, monks should not talk about a woman (Abhikhaņain itthinai kahari kaha itame); or look at the form of a woman (Manoharāi indiyāi äloetae); or even recall the vrata.

Loading...

Page Navigation
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365