Book Title: Epigraphia Indica Vol 17
Author(s): F W Thomas, H Krishna Sastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 379
________________ 340 EPIGRAPHIA INDICA. [VoL. XVII. No. 22.-REVISED TEXT AND TRANSLATION OF TWO OF THE KURAM PLATES. BY PROFESSOR E. HULTZSCH, PH.D., HALLE. Some time after I had published the Kūram copper-plates of the Pallava king Parameśvaravarman 1,1 the late Professor Kielborn recognised that plates III and IV of that inscription in wbich I had noticed only two verses, are all in poetry. I now reprint the very corrupt text of this portion of the inscription (11. 19-49), arranging it in verse lines, correcting the writer's mistakes, as far as I am able to do this, in notes, and adding a fresh translation. Rao Bahadur Krishna Sastri was good enough to contribute to this article a few additional conjectures, viz. धनुषि, verse 123; युक्तभटे or उत्तभटे, v. 14 : मृगमद° , v. 15; कृतवान्, v.21; स्पष्ट , v. 23. The subjoined passage consists of 22 verses (5-26). The relative pronouns in verses 5, 6, 21, avd 26 refer to the name of the donor Paramēsvaravarmmā, l. 19) at the end of the preceding probe passage. Verses 8-21 form one long relative sentence, describing the king's victory over the Chalukya king Vikramāditya I. Verses 22-26 praise Paramės varavarman's state-elephant Arivarana, his charger Atisaya, his dagger, and his girdle. TEXT. महेन्द्रवम्मंगः . . . . . पुत्र[:]. . . . . परमेश्वरवर्मा भरत इव सर्वदमन[:*] सगर इव कृतासमञ्जसत्यागः [*] . करणं व पुष्कलांगो यः प्रियक[*]व्यो ययातिरिव [॥ ५ ॥*] . (a) Metre of verses 5-9 : Arya (30+27 matras). अनुपनता राना (a) यस्थात्रा मपति सर्वदापीका (6) [1] सैव मुहदाम्प्रयच्छति सुखशोभा (e) कर्णपूरतया [॥ ६ ॥*] (a) Read राजा. (B) Read °पौड:. (c) Read °शोमा. चतुर कलाविलास नियतम् यांदो (a) भवत्यनंगस्य [*] मुलागुणस्त दये मुक्तागुण एव वनितानाम् [॥ ७ ॥*] (a) Read नियतं चंडी अगणितनरहयकरिकुखविमइ जनितेन रेणतहिनेन [*] पारोपितमिमण्डलसादृश्यसहस्रकरबिम्बे [॥ ८ ॥*] पगारवगलितोये विकोशनिस्त्रिंशत्विादाभोगे (a) [*] प्रचरितकुचरजलदे विकालवर्षावतार इव [ .. *] (a) Rond °निस्विंशविद्यु (dyu)° 1 South Indian Insoriptions, Vol. I, pp. 144 f. As the notes on the text are numerous and contain long Nagari passages, I am using for them ordinary type Instead of the small and indistinct note-type, which, w I know from experience, is liable to breaking and dropping.

Loading...

Page Navigation
1 ... 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426