________________
CONFLUENCE OF OPPOSITES
स्वात्मस्थितं बोधमयप्रकाश, तं देवमाप्त शरणं प्रपद्ये ॥ १६ ॥
I seek shelter in that Supreme Lord, Who, centred in His own self, diffuses the Light of Wisdom and illumines the universe in a way that the sun cannot!
विलोक्यमाने सति यत्र विश्वं, विलोक्यते स्पष्टमिदं विविक्तम । शुद्ध शिवं शान्तमनाद्यनन्तं, तंदेवमाप्त शरणं प्रपद्य े ॥२०॥
I seek shelter in that Supreme Lord, by seeing Whom all the universe is distinctly and clearly seen, who is Pure, Blissful, EverTranquil, and without deginning and without an end!
a
येता मन्मधमानमूर्च्छा, विषादनिद्राभयशोकचिन्ताः । चयाऽनलेनेव तरुप्रपञ्च, स्तं देवमाप्तं शरणं प्रपद्ये ॥२१॥
I seek shelter in that Supreme Lord, Who has annihilated desire, pride, delusion, anguish, sleep, fear, sorrow and anxiety, like a wild fire that burns whole forest.
a
343
न स स्तरोऽश्मा न तृणं न मेदिनी, विधानतो नो फलको विनिर्मितम । यतो निरस्ताक्षकषायविद्विषः, सुधीभिरात्मैव सुनिलो मतः ॥ २२॥
Neither a cushion of grass, nor a wooden plank, neither a slab of stone, nor even a seat on the ground is essential for the purpose of meditation; the Atman himself which has subdued its foes-passions and lusts -has been described by the wise as the pure seat! नसंस्तरो भद्र समाधिसाधनं,
लोकपूजा न च सं घमेलनम । यतस्ततोऽध्यात्मरतो भवानिशं, विमुच्य सर्व्वमपि बाह्यवासनाम २३ ॥
No seat, my good friend! is needed for communion with God; neither are joint worship of assemblies of men, nor group meetings required for the purpose; renounce thou all desire for the not-self, and engage thyself constantly in thing own self, in every possible way !
न सन्ति बाह्या मम केचनार्थी, भवामि तेषां न कदाचनाहम !
इत्थं विनिश्चित्य विमुख्य बाह्य,
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org