Book Title: Chronology of Gujarat
Author(s): M R Majumdar
Publisher: Maharaja Sayajirao University of Baroda

Previous | Next

Page 201
________________ GUPTA PERIOD 125 c.500-10 c. 500-10 c. 500-10 Caturbhāni' is the collection of four Bhānas, meaning one-act farces composed during this period. Dr. Dasarath Sharma gives C. 500-510 as the date of Syāmilaka's Pādatāạitaka ( Proceedings IHC Calcutta, 1955, p. 73:) and corrects the hypothetical date C. 410 A.D. (JRAS. 1946, pp. 46-53). While describing the capital, called, 'Sārvabhaumanagara', Syamilaka the author of Calurbhāni, speaks of kings of Kaccha and Maru along with others as having assembled there.- op. cit., p. 8). Among the vițas enumerated, one called Kumāra Makhavarmā from Anandapura and one Jayānandaka from Surāṣtra are mentioned.-(op. cit., p. 7). Syāmilaka denounces, in his Bhāņa called Padatāļitaka', the customs and manners of the Lāța people in general as follows : "He bathes naked in water, despite the presence of great persons; washes clothes himself; disturbs his hair ; ascends the bed without washing his feet; eats whatsoever even while going along a path; puts on torn clothes and brags even after striking all-of-a-sudden (someone ) in his difficulties":-( Stanza 39, P. 167). Lāța people are, also, described as speaking Jakāra ( syllable. J') in their speech.- Stanza 51, p. 20 ). In the next stanza the peculiar manner of dressing and speaking of the Lātas is described : "Covering both the hands by the upper garment, tying the waist by a clothstring, receiving people by uttering the Sakāra (syllable S), ( the Lāța ) walks with his shoulders drooped down owing to the fall of his feet."-( St. 52). "Moreover, keeping his hands on his chest as a dove (i.e. kapotahasta which is a peculiar position of hands), he speaks loudly 'Ja''Ja' devoid of Ya' (i.e. speaks 'Ja' instead of 'Ya'); he, with his waist tied properly, walks as if he is touching the mud by the tips of his hands. "--( St. 53, p. 20-21). The heroism of a Lāța prince Bhadrāyudha, 'the walking Tirtha of the Vitas, and the Lord of Udicya, Balhika, Kārūşa and Mālava countries,' is described in the Bhāņa thus : "He, who has put both his feet on the heads of the kings of Aparānta, Saka, and Malava countries, went at proper time to the mother Ganges like the mother, and captured (?) the prosperity of the family of the Magadha king. Moreover his adventures are sung by the love-sick Aparānta damsels whose locks of hair are distributed by the gentle breezes on the coasts of the great ocean, where there are rows of the Hintāla trees (the marshy date-trees), after supporting themselves by the creepers of the trees. "-(Sts. 54-56, p. 21). c 500-10 Jain Education Intemational For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494