Book Title: Book Reviews
Author(s): J W De Jong
Publisher: J W De Jong

Previous | Next

Page 10
________________ 220 REVIEWS 1200 and 1500 (cf. p. XV), and it would be important to know whether the Sj. has made use of Parakramabahu's work. In Abe's critical edition of the first two chapters of Sj. the words quoted from the Visuddhimagga are printed in bold type, those from Dhammapala's commentary in italics and those only to be found in Sj. in roman. The variant readings are carefully listed in the critical apparatus. Two appendixes list the Pali texts quoted in the Visuddhimagga and Sj. A third appendix is a comparative table enumerating the paragraphs of the Harvard Oriental Series edition of the Visuddhimagga, the corresponding pages of the PTS edition and the paragraphs or folio numbers of the three commentaries (Dhammapala's commentary, Chapada's Visuddhimaggaganthi and Sj.). Abe's work is a useful contribution to the study of the commentaries of the Visuddhimagga. Sj. has never been published in the past and it is to be hoped that Abe will edit the other chapters in the same way. His introduction points out the importance of Sj. even though it is mainly based on Dhammapala's commentary. Abe refers in his abbreviations to Rewatadhamma's recent edition of Dhammapala's commentary. However, the passages quoted on p. XXIII differ from the text found in this edition which reads sirattho ti for sirattho pi and does not have the word tassa before sabbam gunasarıram. The same edition reads pavesārahasala and not pavesārahā salā as found on the same page (line 8 from below). Abe says that the meaning of uddapa is not clear and refers to the dictionary of the PTS (p. 135: uddāpa). No reference is made to the critical Pali dictionary (cf. Vol. II, fasc. 9, p. 410a). NOTE 1 I have not been able to consult Cabaton's Catalogue. Index to the Kathāvatthu, Compiled by Tetsuya Tabata, Satoshi Nonome, Toyoaki Uesugi, Shokū Bando and Genshoh Unoke (Text Series No. 174). London, The Pali Text Society, 1982 (Distributed by Routledge & Kegan Paul), VIII, 246 pp. £ 10,50. Several indexes to Pāli texts have been published in the past. Extremely useful are the very detailed indexes compiled by Hermann Kopp. However, the present index to the Kathāvatthu is to our knowledge the first complete index of a Pāli text. The index lists each word in the form in which it occurs in the text. Compounds have been separated into their various components: words followed by a hyphen occur at the beginning of compounds; words both preceded and followed by a hyphen occur in the middle of compounds; words preceded by a hyphen occur at the end of compounds. The alphabetical index lists words occurring at the end of a compound but not those found at the beginning of a compound. These are listed only in the reverse index. For each occurrence of a word references are given to page and line in the PTS edition (2 vols 1894-1897, reprinted 1979). According to the foreword "the compilers have here listed each word (with the exception of a few very common words) in form and use". A list of these words ought to have been given. The indication and passim is to be found under atthi, but other very common words have been exhaustively listed, for instance, pe (p. 105a-110b), vattabbe (p. 1376-142b). The foreword points out that "compound words have been separated into their various components, such as noun and noun, adjective and noun". However, many compounds have not been separated into their components. For instance, in the case of avyayibhava compounds one finds -bhūtam as Indo-Iranian Journal 27 (1984)

Loading...

Page Navigation
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22