SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 15
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ N. Balbir, À la recherche des trésors souterrains faudra rendre propices par des offrandes (bali; infra § 4) les nombreuses divinités susceptibles de s'opposer à son entreprise, et renouveler ces offrandes pour assurer la protection de la richesse acquise au prix de tant d'efforts (nidhi-rakṣā-vidhi, 4.31-66). 29 3.2. À date ancienne, on trouve, conservées dans telle strophe isolée, des bribes de l'enseignement qu'un traité de cette nature dispense systématiquement. 3.2.1. Traitant de sourcellerie, le cinquante-troisième chapitre de la Bṛhatsamhita (= BS) de Varāhamihira (circa 550), considère à deux reprises la quête des trésors: a-tṛne sa-tṛṇā yasmin sa-tṛṇe tṛṇa-varjitā mahi yatra tasmin sirā pradiṣṭā, vaktavyam vā dhanam câsmin kantaky a-kaṇṭakānām vyatyāse 'mbhas tribhiḥ karaiḥ paścāt khātvā puruşa-tritayam tribhāga-yuktam dhanam vā syāt (BS 53.52-53)43 'Que dans un endroit non herbeux la terre soit herbeuse, qu'elle soit sans herbe dans un endroit herbeux, indique là une veine aquifère; ou bien cela veut dire qu'il y a là une fortune. Qu'il y ait un épineux au milieu de non épineux, et vice versa, si on creuse à trois coudées à l'ouest, à 3 toises44 3/4 [de profondeur], il peut y avoir de l'eau, ou bien une fortune.' Qu'il s'agisse de l'une ou de l'autre, la démarche est manifestement identique, et les mêmes signes valent pour la détection de tous les trésors enfouis dans le sol. Déjà rencontrées plus haut pour indiquer la présence de nidhi, l'inclinaison marquée des branches d'un arbre, ou, autre exemple d'anomalie, la modification inattendue de la couleur d'une fleur, signaleront ici la présence d'eau souterraine (BS 53.49 et 55; 57-58). 43 Éd. avec le commentaire d'Utpala (voir supra, n. 24), p.635-636. Utpala est silencieux sur le point qui nous occupe. Ces deux strophes sont également citées dans la Šargadharapaddhati 2201-2202 (éd. P. PETERSON. Bombay 1888. Bombay Sanskrit Series 37). 44 Un puruşa (équivalent, selon les textes, à 120 angula ou moins) correspond à la taille d'un homme aux bras allongés: cf. S. SRINIVASAN, Mensuration in Ancient India. Delhi 1979, p.19. Pour angula (et hasta = kara) cf. aussi DAS, p.169 et 518.
SR No.269525
Book TitleLa Recherache Des Tresors Souterriains
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNalini Balbir
PublisherNalini Balbir
Publication Year
Total Pages41
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size5 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy