SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 10
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Journal of the European Ayurvedic Society 3 (1993) mèrent les soixante-douze techniques enseignées au roi Ama (Prabandhakośa 28.7≈ Prabhavakacarita 82.5* [v.65];31 et supra § 2.1.); et encore dans la liste partielle d'une troisième oeuvre (de la même époque) où la présence de spécialistes de cette discipline, nombreux à Vārāṇasi, contribue à ravir les esprits: dhātu-vāda-rasa-vada-khanyavāda-mantra-vidya-vidurāḥ puruṣā[h] ... rasika-manāmsi priṇayanti.32 Là, comme ici, le kh.-v. figure aux côtés d'autres savoirs occultes ou magiques. Comme l'alchimie, son apprentissage est d'ailleurs susceptible de faire partie de la formation d'un fils de marchand. 33 24 2.2.3. Plus encore: si l'on en croit une anecdote humoristique du Kathasaritsagara, qui dit plus qu'il n'y paraît, le repérage des trésors (nidhyalokana, KSS 10.5.36; nidhanâlokana, 39) pouvait être un métier, et 'le regardeur de trésor' (nidhana-darśin, nidhāna-sthāna-darśin, 10.5.36 et 37) - pour reprendre en l'adaptant une expression du Père Huc34 un professionnel susceptible d'être employé à la Cour. Le don d'observation est son principal atout, son pouvoir est dans ses yeux. Lorsque donc le roi demande à son ministre de faire en sorte que ce précieux personnage ne quitte pas le royaume, le ku-mantrin -un sot-ne trouve pas d'autre moyen que d'aveugler l'expert, le rendant ainsi incapable de voir les signes du terrain (bhu-lakṣaṇāny apaśyantam, 38) sur lesquels se fonde son savoir.35 India. Varanasi 61965, p.329 (avec références aux Jātaka). 31 Rajasekharasūri, Prabandhakosa, éd. (Muni) JINAVIJAYA. Bombay 1935 (Singhi Jain Series 6); Prabhācandrācārya, Prabhavakacarita, éd. Muni JINAVIJAYA. Bombay 1940 (Singhi Jain Series 13); B.J. SANDESARA et J.P. THAKER, Lexicographical Studies in Jaina Sanskrit, Baroda 1962, p.57. 32 Vividhatirthakalpa Critically edited ... by JINA VIJAYA. Shantiniketan 1934. (Singhi Jain Series 10) 74.17. 33 Dhātu-vādam khanya-vādam ... ca vasunando 'ty asiksata (LS 6.244); voir BALBIR 1990, § 10 et infra § 3.3sq. sur les aventures de ce jeune homme. 34 Il existe en Chine un personnage qu'on appelle le 'regardeur de mines d'or', particulièrement qualifié pour la prospection minéralogique: R.-E. HUC, Souvenirs d'un voyage dans la Tartarie et le Thibet pendant les années 1844, 1845 et 1846. Tome I: La Tartarie. Paris 1962, p.66; cf. infra § 3.3.4. 35 La version chinoise du Pe-yu-king (Les Avadanas. Contes et apologues indiens inconnus jusqu'à ce jour ... traduits par S. JULIEN. Tome premier. Paris 1859, p.204-206: LVIII. 'Le richi victime de sa vue divine') est moins profane et n'a pas le vocabulaire
SR No.269525
Book TitleLa Recherache Des Tresors Souterriains
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNalini Balbir
PublisherNalini Balbir
Publication Year
Total Pages41
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size5 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy