SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 90
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 86: Description of the Six Substances and Five Astikayas **Verse 25: Explanation of Time** Time, moment, *kaṣṭhā*, *kalā*, *nālī*, then day and night. Month, season, solstice, and year - this is time, dependent on others. **Commentary:** Here, the dependence of practical time is shown. Time is dependent on the movement of atoms. A moment is dependent on the blinking of the eye. *Kaṣṭhā*, *kalā*, and *nālī* are specific quantities of moments. Day and night are dependent on the movement of the celestial bodies. Month, season, solstice, and year are specific quantities of day and night. Such practical time cannot be understood as merely a synonym for time, as it is dependent on other things. Therefore, it is described as "dependent." **Hindi Explanation of Verse 25:** (Time) Time, (moment) moment, (*kaṣṭhā*) *kaṣṭhā*, (*kalā*) *kalā*, (*nālī*) *nālī*. (Then day and night) day and night, (day), (month, season, and year) month, season, and year. (This is time) such time (i.e., practical time) (dependent on others) is dependent on others. **Commentary:** Here, the dependence of practical time is shown. Time is dependent on the movement of atoms. A moment is dependent on the blinking of the eye. From a specific number of moments, *kaṣṭhā*, *kalā*, and *nālī* are formed. Day and night are dependent on the movement of the sun. From a specific number of day and night, month, season, solstice, and year are formed. Such practical time cannot be understood as merely a synonym for time, as it is dependent on other things. Therefore, it is described as "dependent." **Sanskrit Meaning and Explanation of Verse 25:** Now, in determining time and other practical time, the true meaning of time is also revealed through the transformation of the soul, the *pudgala*, and the *bhavana*. This shows that it is dependent on other things. *Samaya* - Time is manifested by the *pudgala* atoms that have undergone slow transformation. *Nimisa* - A moment is manifested by the blinking of the eye. It is a time beyond numbers. *Kaṣṭhā* - Fifteen *nimisa* make a *kaṣṭhā*. *Kalā* - Thirty *kaṣṭhā* make a *kalā*. *Nālī* - Twenty-four *kalā* make a *muhūrta* (two *muhūrta* make a *ghaṭikā*). *Then day and night* - Thirty *muhūrta* make a day and night. *Month* - Twenty days make a month. *Season* - Two *udgāsa* make a season. *Solstice* - A solstice is caused by a season. *Year* - Two solstices make a year. The word "iti" indicates that practical time is to be understood as a metaphor, a simile, or an analogy. It is manifested by the slow transformation of the *pudgala* atoms, the *ghaṭikā* is manifested by the *pudgala* that is the cause of the water clock, and the day and night are manifested by the specific actions of the sun's movement.
Page Text
________________ ८६ षड्द्रव्य-पंचास्तिकायवर्णन समय व्याख्या गाथा-२५ समओ णिमिसो कट्ठा कला या णाली तदो दिवा-रत्ती । मासोदु-अयण-संवच्छरो त्ति कालो परायत्तो ।। २५।। समओ निमिषः काष्ठा कला च नाली ततो दिवारानः । मासवयनसंबादाममिति काल: परपसः २५।। अत्र व्यवहारकालस्य कथंचित्परायत्तत्वं द्योतितम् । परमाणुप्रचलनायत्तः समयः । नयनपुटघटनायत्तो निमिषः । तत्संख्याविशेषतः काष्ठा कला नाली च । गगनर्माणगमनायत्तो दिवारातः । तत्संख्याविशेषत: मासः, ऋतुः, अयनं, संवत्सरमिति । एवंविधो हि व्यवहारकाल: केवलकालपर्यायमात्रत्वेनावधारयितुमशक्यत्वात् परायत्त इत्युपमीयत इति ।। २५।। हिन्दी समय व्याख्या गाथा-२५ अन्वयार्थ ( समय: ) समय, ( निमिषः ) निमेष, ( काष्ठा ) काष्ठा, ( कला च ) कला, ( नाली ) घड़ी. ( तत: दिवारात्र: ) अहोरात्र, ( दिवस ), ( मासवयनसंवत्सरम् ) मास, ऋतु ऑर वार्ष ( इति कालः ) ऐसा जो काल ( अर्थात् व्यवहारकाल ) ( परायन: ) वह पराश्रित है टीका-यहाँ व्यवहार कालका कथंचित् पराश्रितपना दर्शाया है। परमाणुक गमनके आश्रित समय है, आंख मिचनेके आश्रित निमेष है, उसकी ( निमेषकी । अमुक संख्यासे काष्ठा कला और घड़ी होती है, सूर्यके गमनके आश्रित अहोगत्र होता है और उसकी ( अहोरात्रकी ) अमुक संख्यासे मास, ऋतु, अयन और वर्ष होते हैं । ऐसे व्यवहारकाल का केवल कालकी पर्यायमात्ररूपसे अर्थात् परकी अपेक्षा बिना अवधारन करना, अशक्य होनेसे उसे 'पराश्रित' ऐसी उपमा दी जाती है ।।२५।। सस्कृत तात्पर्यवृत्ति गाथा-२५ अथ समयादिव्यवहारकालस्य निश्चयेन परमार्थकालपर्यायस्यापि जीवपुद्गलभवजीर्णादिपरिणत्या व्यज्यमानत्वात् कथंचित्परायत्तत्वं द्योतयति, समओ-मंदगतिपरिणतपुद्गलपरमाणुना निमित्तभृतेन व्यक्तीक्रियमाण: समय: । गिमिसो-नयनपुटविघटनेन व्यज्यमान: संख्यातीतसमयो निमिषः । कट्ठा-पंचदशनिमिः काष्ठा । कला य-त्रिंशत्काष्ठाभिः कला, णाली-साधिकविंशसिकलाभिटिका घटिकाद्वयं मुहूर्तः । तदो दिवारत्ती-त्रिंशन्मुहुर्तेरहोरात्र: । मासो विंशदिवसैर्मासः । उद्-गासद्वयमतुः । अयणं-ऋतुजन्यमयनं । संवच्छरोत्ति कालो-अयनद्वयं वर्ष इति इतिशब्देन पल्योपममागरोपमादिरूपों व्यवहारकालो ज्ञातव्यः । स च मंदगतिपरिणतपुद्गलपरमाणुव्यज्यमानः समयो जलभाजनादिहिर - निमितभूतपुद्गलप्रकटीक्रियमाणा घटिका, दिनकरबिंबगमनादिक्रियाविशेषव्यक्तीक्रियमाणे दिवमादिः
SR No.090326
Book TitlePanchastikay
Original Sutra AuthorKundkundacharya
AuthorShreelal Jain Vyakaranshastri
PublisherBharat Varshiya Anekant Vidwat Parishad
Publication Year
Total Pages421
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Philosophy, & Religion
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy