Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation:
**Panchaastikaya Prabhrut**
399
**Special Meaning:** One who is free from the defilements of attachment, aversion, and delusion due to the strength of external sensory restraint and the protection of living beings, and who, without the fire of desires like fame, worship, profit, and their mental counterparts, has become a renunciant muni by dwelling in his pure soul for the sake of self-control, and who, through the strength of various external austerities like fasting, and through the internal austerity of restraining the desire for all external objects, practices tapas in the state of eternal bliss and oneness. Even while practicing tapas, when he is unable to constantly dwell in his true nature due to the lack of special strength like endurance, he sometimes develops love for the scriptures that describe the soul and other substances, sometimes, like a man who gives gifts and honors to men who come near his wife who has gone to another country, he listens to the stories of the liberated soul, the Tirthankaras, the great beings like the Ganadharas, Bharata, Sagara, Rama, and the Pandavas, with the desire to win the liberated soul, the woman, and to avoid evil attachment and to develop love for the good Dharma. In the householder stage, he gives gifts and honors to the Acharyas, Upadhyayas, and Sadhus who are devoted to the three jewels of faith, conduct, and knowledge. Therefore, although he breaks through the cycle of endless births and deaths, if he is not a liberated soul, he cannot destroy all his karmas in that very birth. However, due to the effect of the stream of merit, he does not attain liberation in that very birth but attains the position of Indra and other deities in another birth. Even there, he considers the celestial chariots, palaces, and other glories as insignificant, and going to the five great realms, he sees the liberated, omniscient, and passionless Arhat Bhagwan in the Samavasarana and bows to the Ganadharas and other devotees of the pure soul. Then, firmly established in the pure Dharma, he does not abandon the contemplation of the soul, which is worthy of the fourth stage of spiritual development, and remains in the celestial realm until the time of his death. Then, at the end of his lifespan, he comes down from heaven and attains the glory of a Chakravarti and other kings in the human realm. Even then, due to the strength of the contemplation of the pure soul that he had in his previous births, he does not become attached to it. Then, abandoning worldly pleasures, he takes Jain initiation and, through the method of non-dualistic samadhi, he dwells in his pure soul, which is the nature of pure knowledge and vision, and attains liberation. This is the meaning. || 170 ||
**Arhadyadi Bhaktimatra Ragajanita Sakshanmokshasya Antarayadyotanamet**
**Arhant - Siddha - Chaitya Payan - Bhakto Parena Niyamen**
**Yo Kunati Tavokampa So Suralogam Samadir Yaad** || 171 ||
**Arhat Siddha Chaitya Pravachana Bhaktah Parena Niyamen**
**Yah Karoti Tapas Karma Sa Suralogam Samadatte** || 171 ||
**Translation:**
This indicates that mere devotion to the Arhat and others is an obstacle to direct liberation, which is born of attachment.
One who is devoted to the Arhat, the liberated soul, the holy place, and the teachings, but who does not practice self-control, will attain the celestial realm. || 171 ||
One who is devoted to the Arhat, the liberated soul, the holy place, and the teachings, but who practices austerities with the intention of gaining karmic rewards, will attain the celestial realm. || 171 ||