Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation:
**212**
There are descriptions of the six substances and the five categories of matter. There are atoms and aggregates of atoms. Thus, these four types of pudgala-kaya should be known. These four types are to be known as aggregates, atoms, and the distinction between them. Here, the meaning is that this pudgala-dravya is an object of renunciation because it is different from the infinite, blissful, pure jiva-astikaya, which is worthy of being grasped. ||74||
**Commentary:**
There are ten verses in the section on pudgala-astikaya, which is worthy of renunciation, being different from the pure jiva-astikaya, which is characterized by infinite bliss and consciousness. Among these, four verses are primarily about the aggregates, starting with the verse "Khandā ya Khandadeso". Then, five verses are primarily about the atoms, in another section. Among these five, one verse, "Sanchesim Khandānam", describes the nature of the atom. One verse, "Ādesamatta", refutes the idea that different types of matter like earth, water, etc., arise from atoms. One verse, "Saddo Khandappabhavō", establishes that the word "pudgala" is a synonym for the substance. One verse, "Nichoṇāṇavagāsō", describes the time, etc., based on the space occupied by the atomic substance, and mentions the number, unity, etc. One verse, "Airasavaṇṇa", describes the taste, color, etc., of the atomic substance. Thus, there are five verses in another section, collectively describing the atomic substance. Then, one verse, "Uvabhojjā", describes the contraction of the pudgala-astikaya. Thus, there are ten verses in three sections, collectively describing the pudgala-astikaya. Further, four types of pudgala are described.
**General Meaning with Anvaya:**
(Khandā) Aggregate (ya) and (Khandadesa) aggregate-space (ya) and (Khandapadesa) aggregate-region, these are three types of aggregates, and (Paramāṇū) atom (hoti) exists. (Idi) These (Chaduviyappā) four types (Te Poggalakāya) those pudgala-kaya (Muṇeyavya) should be known.
**Specific Meaning:**
Here, the meaning is that this pudgala-dravya is an object of renunciation because it is different from the infinite, blissful, pure jiva-astikaya, which is worthy of being grasped. ||74||
**75**
(Khandam) Aggregate is (Sayalasammattham) all-pervading, (Tassa) of it (Du) two (Addham) halves (Bhaṇanti) are said (Deso) space. (Addhaddham) Half of half (Cha) and (Padeso) region (Paramāṇū) atom (Cheva) also (A विभागी) indivisible. ||75||
**Translation:**
The aggregate is all-pervading. They say that space is half of it. Half of half is region, and the atom is indivisible. ||75||