SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 355
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 310 ## Century Now we will explain the nature of the subtle liberation-atom-simile and the liberation-ocean-simile. To divide each hair-tip of the liberation-atom into countless, countless pieces by one's own intellect. These pieces are so subtle compared to a hair that they are countless times smaller than the smallest particle of matter that a very pure-minded man can see with his eyes. And compared to the area that the body of a subtle-perceiving living being occupies, they are countless times smaller than the area that a subtle-perceiving living being occupies. These hair-tips should be packed tightly into the liberation-atom as before. As before, if one removes one piece of the hair-tip at a time, it will take countless crores of years for the liberation-atom to be emptied. Therefore, that period of time is called the subtle liberation-atom-simile. Ten subtle liberation-atom-similes make one subtle liberation-ocean-simile. The islands and oceans are counted by these subtle liberation-atom-similes and subtle liberation-ocean-similes. There are as many islands and oceans as there are periods of time in two and a half subtle liberation-ocean-similes, or twenty-five koṭakoṭi subtle liberation-atom-similes. What is the purpose of these subtle liberation-atom-similes and liberation-ocean-similes? The liberation of islands and oceans takes place in these subtle liberation-atom-similes and liberation-ocean-similes. How many, sir? The islands and oceans... ... "As many as there are periods of time in two and a half liberation-ocean-similes." -Anuyogadār Sūtra 138 1. In the commentary of the *Viśeṣāvaśyaka Bhāṣya* by Koṭyācārya (p. 210), the meaning of *parfa* is given as "a particular plant". In the commentary of the *Pravachanasārōddhār*, it is stated that its subtle perception is equal to the body of the earth-body of the *bādar* *paryāptak*.
Page Text
________________ ३१० शतक अब सूक्ष्म उद्धार पल्योपम व सागरोपम का स्वरूप समझाते हैं। बादर उद्धारंपल्य के एक-एक केशाग्र के अपनी बुद्धि के द्वारा असंख्यात-असंख्यात टुकड़े करना । रुय की अपेक्षा ये टुकड़े इतने सूक्ष्म होते हैं कि अत्यन्त विशुद्ध आख्ने बाला पुरुष अपनी आंख से जितने सूक्ष्म पुद्गल द्रव्य को देख सकता है, उसके भी असंख्यातवें भाग होते हैं तथा क्षेत्र की अपेक्षा सूक्ष्म पनक' जीव का शरीर जितने क्षेत्र को रोकता है, उससे असंख्यात गुणी अवगाहना वाले होते हैं, इन केशाग्नों को भी पहले की तरह पल्य में ठसाठस भर देना चाहिये । पहले की तरह ही प्रति समय केशाग्र के एक-एक खण्ड को निकालने पर संख्यात करोड़ वर्ष में वह पल्य खाली होता है । अतः उस काल को सूक्ष्म उद्धारपल्यापम कहते हैं । दस काटाकाटी सूक्ष्म उद्धारपल्योपम का एक सूक्ष्म उद्धारसागरोपम होता है। इन सूक्ष्म उद्धारपत्योपम और सूक्ष्म उद्घारसागरोपम से द्वीप और समुद्रों की गणना की जाती है। अढाई सूक्ष्म उद्धारसागरोपम के अथवा पच्चीस कोटाकोटि सूक्ष्म उद्धारपल्योपम के जितने समय होते हैं, उतने ही द्वीप और समुद्र हैं---- एएहि सुहमउद्धारपलिओवमसागरोवमेहि कि पओअणं ? एएहि सुहुमउद्धारपलिओबमसागरोवमेहि दीवसमुद्दाणं उद्धारो घेप्पई। केवइया णं भंते ! दीवसमुद्दा..... ....."" " जावइआणं अड्ढाइजाणं उद्धारसागरोवमाणं उद्धारसमया एवइया णं दीवसमुद्दा । -अनुयोगदार सूब १३८ १ विशेषावश्यक भाष्य की कोट्याचार्य प्रणीत टीका (पृ. २१०) में परफ का अर्थ 'बनस्पति विशेष' किया है । प्रवचनसारोद्धार की टीका (पृ. ३.३) में उसकी अवगाहना बादर पर्याप्तक पृथ्वीकाय के शरीर के बराबर बतलाई है।
SR No.090243
Book TitleKarmagrantha Part 5
Original Sutra AuthorDevendrasuri
AuthorShreechand Surana, Devkumar Jain Shastri
PublisherMarudharkesari Sahitya Prakashan Samiti Jodhpur
Publication Year
Total Pages491
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Karma, & Religion
File Size8 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy