________________
Vol, XXII, No. 1
21
phu-sa-kwhan-I have not consulted the original chinese text, but I have taken this from the English translation done by Late Sujit Kumar Mukhopadhyaya. The English translation is however, remains unpublished.
14. The Bodhicaryavatāra, Ed. by Vidhusekhara Bhattacharga, The Asiatic Society, Calcutta; 1960; chapter VIII; verse 91; p. 159. 15. Ibid; III/7; p. 32.
16. Cf;
zas-dan-suom-gyi-char-phab-ste | bures-dan-suom-pa'i-gnod-pa-bsal || mu-ge'i-bskal-pa-bar-ma'i-tshe/ bdag-ni-zas-dan-skom-du-gyur || It may be restored into Sanskrit as: kṣutpipāsāvyathām hanyāmannapānapravarṣaṇaiḥ | durbhikṣantarakalpeşu bhaveyam pānabhojanam ||
Ibid; III/; p. 32.
17. Ibid; III/10-11; pp. 32-33.
18. Ibid; VI/101; p. 105..
19. Ibid; VIII/141-161; pp. 173-178.
The paper was read in the Seminar on Buddhism and Global Chaos condicted by International Centre for Buddhist Studies Research, Siliguri in March, 1995.
and
Jain Education International
-Dr. Narendra K. Dash
Deptt. of Indo-Tibetan Studies Vishva-Bharati Santiniketan-731235
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org