Book Title: Tulsi Prajna 1995 01
Author(s): Parmeshwar Solanki
Publisher: Jain Vishva Bharati

View full book text
Previous | Next

Page 135
________________ 126 TULSI-PRAJNA by Jayānanda (Jayānanta)are the principal works of the Mādhyamika School.12 This observation of Vidyabhuşana simply suggests that Jayānanda was one of the chief Buddhist Logicians of the said School. In this regard Dr. Roerich also rightly opines that rMan bya Byan-brtsun had learned the Madhyamika system from Khu lo-tsaba mDo-sde-'bar and Kha-che Jayānanda. 18 It is needless to say again that the two above mentioned teachers of the great scholar r Ma-bya Byan-Brtson had composed a commentary on the Tarkamudgarakarika ayananda (cTog-ge-tho.ba, Tg dbU-ma, no. 3869).14 It is also known from the same source that the co-translator mDo-sde-'bar was a contemporary of Pa-tshab Ni-ma grags, the famous Tibetan scholar of eleventh century AD.15 Thus, it may be strongly suggested that the Tarkamudgarakârikā was composed in Tith Century A.D. The other five works which were translated by 'Jayānanda with the help of the Tibetan Lo-tsa-bas like Khu mdo-sde-'bar (Skt. Sūtrantojjvala), rMons-pa'i gnen-po dgos-'dod thamas-cad 'byun-ba (Skt. Ajñabandhvar-thasarbodbhava), mdo-sde-dpal (Skt. Sutrānta Śrī) and Kun-dga' grags (Skt. Saryānanda Sasvakritti) are also connected with the Madhyamika school and out of these three works are credited to Nāgārjuna, the founder of the Madhyamika philosophy. Thus, it may be referred that the great logician Jayānanda was one of the pioneers of the Madhyamik School of philosophy. Place of translation In the colophon of the work Tarkamudgarakārikā it has been mentioned that the work has been written by the Kashmirian Pandit Jayānanda and the work was revised and translated by the great (Tib sus-chen, Skt, mahat) Lo-tsa-ba Sūtrantojjvala16 alongwith the author himself However, neither in the colophon nor in the main text of this treatise the place of translation has been mentioned. Therefore, it is not possible to infer the place of the translation of the work; but it may be suggested that since the author was from Kashmir, it might have been translated there. Again, it is known from the "Blue Annals', (P.I.334) that Jayānanda visited gSan-phu and became known as kha-che mkhan-po. Thus, it might be suggested that we had composed and translated the works at gsanphu. Subject matter (a)Tarkamudgarakärika (Tg. dbu-ma, No. 3869) Pek. 5270 This short treatise of Jyānanda consists of twenty verses. At the beginning of the work the author salutes the Arya Mañjuśrīkumāra Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164