Book Title: Swayambhuchand
Author(s): H D Velankar
Publisher: Rajasthan Prachyavidya Pratishtan

View full book text
Previous | Next

Page 247
________________ 204 स्वयंभूच्छन्दः [BRIEF NOTES 5: "This itself they call (by the same name) preceded by (the word upasthita; but they call it) Vardhamāna, when the third Pāda is doubled.' (3rd : na-na-sa-na-na-sa); cf. H. 3.49; P. 5.29; Vr. 5.10; Kd. 4.130. 5.1: 'Whence can one get the sporting love of a household wife, which is pure, of a gentle nature, with a mind wholly devoted, unassuming (nibhstam), as clever as that of a charming temptress, greater than the nectar, (and) full of sweet but subdued talk?' 6: 'If there are (three) Caturmātras, of which the first contains two long letters, the second and the third have it in their middle and at the end respectively, and a long letter (in succession) in the third Pāda and the rest as in the Pracupita in its entirety, that is called Suddhavirātikā; the same is called Avrsabha when there is a Yati after the first Gaņa (in the third line).' (3rd : ta-ja-ra); see H. 3.50; P. 5.30; Kd. 4.130 com. Śuddhavirātikā and Āvrşabha are identical metres, with the only difference about the Yati in the 3rd Pada. In the former it is indiscriminate, while in the latter it is after the first Gana, i.e., after the Tagana. Pingala and Hemacandra ignore this distinction and call the metre Śuddhavirad Rşabha; but Jayadeva (Jd. 5.26) and Jayakīrti (Jk. 4.39) seem to be hinting at it. Jayadeva's commentator Harșața, however, thinks that the words prathame ca viratih in Jayadeva's definition mean that here in this metre, the longer pause which generally occurs at the end of the first hemistich, must occur here at the end of the first Pāda and not at the end of the second ! According to him the name of the metre is Suddhavirād Rşabha, and this is supported by H and P. Svayambhū's words show clearly that he understands the two as different metres; yet from his illustration in v. 6.2 it seems that the word gana refers to an akşaragana (i.e., tagana) and not a Mātrāgana. This must be admitted as an exceptional case, if that is so. 6.1: "For whose sake do you reflect and heave deep sighs, having placed your cheeks resembling the orb of the moon on your hands (i.e., palms) and, shedding a stream of tears at the memory of his virtues, oh (lovely girl) of full bosom and slender waist; do speak it out.' 6.2: "The deer feels grieved when the moon together with whom he (i.e., the deer) had been brought up, feels grieved; and in his happiness he feels happy; but in the case of the moon this is not so, at least not to that extent. Can a crooked person avoid his inborn nature ?' It is not clear why the poet says that the moon is indifferent to the joys and sorrows of the deer.

Loading...

Page Navigation
1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292