________________
Vol XXII, 1998
REVIEW
259
classical Sanskrit works wherein the exact location of the sources of quotation is not at all given, except the mention of the name of the work Thus, for instance, in his essay entitled 'Sphotavāda-vimarśa' he has the following passage as quoted from the Bhagavadgītā, viz, “Aham sarvasya prabhavah mattah sarvam pravartaten | Yatah sarvānı bhūtānı bhavanyādı yugāgame || Yasmiś ca pralayam yānti punar eva yuga-ksaye" introducing it by the words 'Gitāyām api', presuming it to be the responsibility of the reader to fend for himself to find as to in which chapter does the verse occurs and at which number' And here also, we find that while the first line of the quotation can be located as, say Bhagavadgītā 10 gab, the next two lines are nowhere to be found in the BG !! This is the traditional deficiency which should be scrupulously removed if any scholar wishes to preserve one's academic prestige There is no doubt about the scholarship of Dr Mishra but for this lack of exactitude, and academic carefulness By way of a specimen of his sound scholarship, may be cited his article on 'Pānınīya Śiksā' which is practically the best among the commentaries on the work, since it enlightens the reader about almost all the controversial points pertaining to the work. Being in Sanskrit, the work will be accessible to only the scholars of Sanskrit, and there too only to those who would care to read articles written in Sanskrit Any way Dr Mishra has contnbuted his mite to the enrichment of modern Sanskrit essay literature, for which he deserves encomiums NMK DHĀTUPRATYAYALOKAH DHĀTVARTHACANDRIKA CA (Sanskrit) by Dr Goparaju Rama, Ganganath Jha Central Sanskrit University, Allahabad, 1995, pp 1 + 144, Rs 120/The author is the Head of the Department of Literature, Ganganath Jha Central Sanskrit University, Allahabad He has composed these two works, viz, the Dhātupratyayaloka and the Dhätvarthacandrikā, both of which are published in the form of a single book The aim of this work is to venture to project the real picture as to which of the nearly two thousand Dhātus listed in his Dhătupātha by Panini with different suffixes and all spread over the Astādhyāyī carries how many suffixes and in what senses Dr Rama has culled together all of those suffixes together and arranged them as per their context of sense The roots are arranged in the alphabetical order All the suffixes are given under each root followed by its forms, rules and their number in the Siddhāntakaumudi