Book Title: Laghu Prabandh Sangraha
Author(s): Jayant P Thaker
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

View full book text
Previous | Next

Page 258
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 78 <Pkt. 19 n. <Sk. ta (pp.p. of a + V ) desired, wished for' + (sulfix ) 1. The forma and its pl, qat are very common in Old Guj. lit. exactly in this sense. Vile, e.g., the following lines from an anonymous Old Guj. poem named Paficadayd catersfadi dlated V.S. 1556 ( = 1500 A.D.), where the pl. form '3' is used in the same context when the king is asked to fallil the live' qat' or desires if he wished to have a five-handled royal t reila : "uig aai ka 939 A3: पविदंडीत छन तु देव, afiqh gazi ," fa Tai ta #rihi ." -37-3868 of Aduša 1, p. 74 of Buddhipraki Vol. 79 (1932) where the poem is edited by Dr. B. J. Sy lesarā. c. Mud, Guj. n. 'a thing experienced; nisery, sultcring'. Subhasilaganin, Pinacandrasuri, Ramacandrasöri and other writers on the story of Puncadanducchatra have eniployed the term edasi 'a cominand' for the five fies of LP's. Also cf. Hod. Guj., Jar. VAT 'to belall (of calamities), to be obliged to suffer ( Calamities)'. n. 'morning and fill 922. Tölfar att qafai 17! Ha azta 10.19-20; fazia zu: 12 JULI 11.16. v. "to bite, to strike'. jsficira fa 2:11 | 29.15. Vide Var; also wile LSJS 92 (PK), 203 (I'PS); also 32 (PC), SS-89 (1K) and 191-192 (PPS) for different senses o! Van. to require'. 3 f t (841741 7.13. [ This can be rendered into Guj. thus, every word retaining the same sequence in the translation also: atte 2. Vide LSJS 92 (TK), 205 (PIS); also 107 az + V (PI'S). fa + Vari fa tva For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309