________________
vision. At first he thought of publishing the poem with this gloss only, but on finding it meagre, he wrote a fresh commentary and put it in print in the present form with several useful appendixes and indexes. But it is most unfortunate that Mr. Tanasukharâm did not live to write an introduction* embodying the results of his extensive researches.
After Mr. Tanasukharâm's death, his son and my friend Mr. Dharmasukharâm requested me to write an introduction to the book. Although fully conscious of my inability to write a learned introduction, I could not but comply with his wish, bound as I was by ties of sincere and intimate friendship with his deceased father, Mr. Tanasukhbhai, by which name I used to address him. With these preliminary remarks and historical survey, I shall now turn to the poem. II. TITLE OF THE POEM.
In the present edition of the poem the title Kuttanimatam is adopted in preference to that of Sambhalimatam, as that is the title in the colophone of the complete Ms. and as Kalhana in his Rajataranginit mentions the title of the Poem as Kuttanimatan while referring to its author as Damodara Gupta. The words Sambhali and Kuttani are synonymous and mean "a procuress," and "mata" means “advice" or "counsel.” Thus the title signifies "An advice given by a procuress.” A perusal of the poeni will show that the title is appropriate as the poet has described vividly the cunning advice given by a procuress to a dancing girl who finding herself destitute of lovers applied to her for counsel. III. TIMES.
From Rajatarangini (The Annals of Kashmir) by Kalhana we are able to gather much information about the general condition of the times when Kuttanimatam was written. According to it the two or three kings who ruled before Jayâpida were
* That if he had been spared he would have written a learned introduction, full of research, to this edition can be easily inferred by one who would read his most useful introduction to the Anandajnåna's Tarkasangraha-No. III in Gaekwad's Oriental Series. I would also request the reader to go over the final portions of the Tika of this work pages 450 to 458.
+ See Kalhana's Rajatarangini Chap. IV verse 496.
Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat
www.umaragyanbhandar.com