Book Title: Koi Dali Koi Ful (Roman Language Book)
Author(s): Vatsalyadeepsuri
Publisher: Gurjar Granthratna Karyalay

View full book text
Previous | Next

Page 99
________________ СЛОВАРЬ ЖЕРТВА* Кумкум — красный порошок, которым женщины отмечают себе на лбу знак /пятно/. По поверью этот магический знак приносит удачу. Сати — древний и давно запрещенный обычай, когда вдова ступает на погребальный костер вместе со своим умершим мужем. Ришабх – первый из двадцати четырех титранкхаров — джайнских богов. Великий святой. Жил в незапамятные времена за многие тысячелетия до Христа. КАТХА Викрамадитья – царь, по имени которого названа эра Викрамадитьи, начавшаяся за 56 лет до христианской. Сарасвати – богиня покровительница науки искусств, супруга Ерахмы — одного из трех главных индуистских богов. Сарасвати – река близь города Патан на севере Гуджарата. Чайтра – шестой месяц индийского календаря, соответствует марту-апрелю. Шетх – богатый купец, торговец, банкир, господин. «Рамаяна» — эпическая поэма о подвигах героя Рамы. Каушалья и другие – действующие лица «Рамаяны» Сита-супруга Рамы Аёдхья — столица древнего государства Кошалы. МАЛЕНЬКИЙ МУНИ Раджгрихи - историческая столица государства Магадхи. 76 o НЕВЕДОМАЯ ВЕТКА, НЕВИДАННЫЙ ЦВЕТОК

Loading...

Page Navigation
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104