________________
Hemacandra”, “Chandoviciti” and “Alamkāracīdamaņi”, they were for the Jainas 'to?',-'
59', and '$12-290ra's or the Sciences of Grammar, Prosody and Poetics respectively.
the Alamkaracudamani ("प्रणम्य परमात्मानं निजं काव्यानुशासनम् etc" which I am inclined to regard as the mangalācarana of e rचूडामणि and not of काव्यानुशासन which has its own mangala
nafaa etc.') which speaks of '182/TEMITT'as the name of the work of which Blaenasi for is the commentary. Against this, however, is to be set the statement at the commencement of faatan"616771ZTIETETIT faa: gfagrad" that faas is a commentary on काव्यानुशासन where by 'काव्यानुशासन' we have to understand the सूत्र or कारिका-cum-अलकारचूडामणि since विवेक is actually & commentary not on one but on both. This apparent inconsistency is to be explained as arising from the fact that Hemacandra first composed the Sūtras and gave them the title ' TERTIAR' and to them he added an explanatory The which he called अलङ्कारचूडामणि, and the two together were intended to be the Šāstra of #(*faignina '). • A still more difficult question is —Is '$164174147' the pame of the book or its description ? Possibly, it is the latter, meaning merely 'a work of Poetics’ like 'Tezga' which means 'a work of Grammar' the proper name of the work being fagh or farha (Cf 'FACEA FEfataratanarsaITTEALTH in the colophon of Hemacandra's Grammar. Of also what Hemacandra himself says under verse 2 of routganiga viz.
TOTIITIT ferenifteia.) On the same lines, “affa” and not 'saganaa' would seem to be the name of the book, the latter being only a description meaning 'a work on prosody.' And yet these books are known more by their descriptive names namely, Byrneas of different subjects, rather than by the proper names such as 'FEMA ' etc.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org