________________
Then he went on collecting other lingual translations done by various scholars, such as the one by Dr. A.N. Upadhye in Kannada where no translations were available, he approached and inspired other lingual scholars like Sri Bhawarlal Nahata of Calcutta, who aptly and especially did Bengali Translation and sent to him for this project of SAPTABHASHI ATMASIDDHI. On one hand there were so many problems of correcting and adequating every lingual work befitting the original one, since all these parallel translations, except the Kannada one, were in VERSE, just as the original Gujarati. On the other hand there were difficulties of Funds, which remained till the ends, since the rites and rituals - bound otherwise spendthrift society of our times does not bother to see the eternal utility of such a work's Universal Appeal and usage. The traditional people, organisations and Ashra including even the one at Hampi, the Initiators own founding, were not bothered to fund this project. The above Editor had his tests. But the order, message, wish and blessings of the departed Master were with him. He went on, inspite of the odds and adversities at every step, with firm resolution.
Thereafter in 1996, during “ATMASIDDHI CENTENARY CELEBRATION" at Chicago, U.S.A. (Which commenced at San Fransisco for year long programmes) SAPTABHASHI ATMASIDDHI'S First Manuscript was released internationally before printed publication. Editor Prof. Toliya by remaining present over there gave the particulars to the meeting Audience as well as to the Press of Chicago, a Press Brief of which and some photos are reproduced in the present published work.
Vidushi Vimala Thakar, an ardent associate of Philosopher Sri J. Krishnamurti and Acharya Vinoba Bhave, has written a befitting Introductory Preface, describing this Gem of Books as worthy of study by every Genuine Sadhaka - a seeker of the Self. The Appendixes contain Mahatma Gandhiji's noteworthy relationship with Srimad Rajchandraji, the High Calibre author. It was VIMALA Deedi who encouraged the editor in all respects, to complete this project.
Ultimately now during the PARAM SAMADHI CENTENARY OF SRIMAD RAJCHANDRAJI's passing away and 2600th BHAGAWAN MAHAVEERA BIRTH ANNIVERSARY CELEBRATIONS, SAPTABHASHI ATMASIDDHI acquired perfect printed publishing form and after 31 years of striving hard, it could see the light of the day. It was majestically released on very auspicious day of KARTIK POORNIMA, SRIMAD RAJCHANDRAJI and KALIKAL SARVAGYA ACHARYA HEMACHANDRAJI'S BIRTHDAY (also of GURU NANAK) and pious SIDDHACHALA YATRA TITHI, at Bangalore in the sacred presence of Jain Acharya Sri CHANDRANANA SAGARJI, whose enchanting Speech of MANGALIKA is drawing thousands of listeners every month. Studious seeker Sri Ashok Sanghvi while releasing it open threw light on the Universal relativity and utility of this Septilingual Verse Form and applauded the efforts of Prof. Toliya giving his various
täältigue si
nino
125