Book Title: Jain Legend Vol 2
Author(s): Hastimal Maharaj, Shuganchand Jain, P S Surana
Publisher: Hastimal Maharaj Shugan C Jain P S Surana

View full book text
Previous | Next

Page 225
________________ chance my Guru V ddhav d ?" No sooner did such contemplation cross his mind, than Sidhasen got down from the palanquin, and recognising V ddhav d, felt abashed and pleaded for forgiveness. During the conversation to make sure that Sidhasena stays more deeprooted in his practice of spiritual purification, V ddhav d uttered the following stanza and asked him the meaning: A afullipa fulla ma toḍai, m m rov moḍahim || Ma akusumehim achchi niramja u, himḍahi k mi va e ava u || 14 || (from Prabamdha Ko) Even after reflecting for a long time Sidhasena could not get the real meaning of it. Then V ddhav d explained the meaning to him "A afullipa fulla ma toḍai” which means, Siddhasena! The tree of yoga had borne the flowers of name, fame and power. Do not pluck the flowers in their immature stage without allowing them to grow into the fruit of absolute knowledge. "M m rov moḍahim" - meaning, do not needlessly stamp and crush the saplings of great vows. "Ma akusumehim achchi niramja u" which means, worship Jinendra Deva with the flowers of virtuousness that bud in the heart; or worship the transcendental Lord with the blossoms of the heart and soul. "himḍahi k mi va e ava u"- which implies that just like a person who roams aimlessly from one forest to another, why are you engrossed in prodigal and improvident acts like entertaining the king and so on? What a wonderful education! After listening to V ddhav d, Siddhasena sanctified himself following the vow of locan (confessions and self-criticism) at the holy feet of the Guru. He firmly stabilised himself in the practice of self-restraint and taking the permission from the king, set off on his religious travels along with V ddhav d. In reference to the language used in Jain scriptures, the Brahmin scholars used to say that the Jain c ryas were unaware of Sanskrita language 225

Loading...

Page Navigation
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342