Book Title: Jain Dharm Prakash 1917 Pustak 033 Ank 10 11
Author(s): Jain Dharm Prasarak Sabha
Publisher: Jain Dharm Prasarak Sabha

View full book text
Previous | Next

Page 42
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir નાયકા , તેથી જેને યુવાનો અને કાર પ્રાકૃત અને સંસ્કૃત ના વિશે પ્રમાણમાં લે તેવો બંદોબસ્ત કરો. દરખાસ્ત–શેડ મરચંદ લાભાલાવાર. અનુદા -પંડિત હંસરાજજી-અમૃતસર. વિટ અનુદન–રા હરાચંદ લીલાધર ઝવેરી-જામનગર. ઠરાવ ૬ ઢો-પ્રાકૃત ભાષાનો ઉદ્ધાર. આપણા શાસ્ત્ર પ્રાય: માગધી ભાષામાંજ રચાયેલ હોવાથી તેના શિક્ષણની જરૂરીયાત છે, તેથી તેના શિક્ષણની વૃદ્ધિ તથા તેનાં રક્ષણ માટે આ પ્રમાણે કરવાની આવશ્યકતા આ કોન્ફરન્સને જણાય છે. (૧) પ્રાકૃત ભાષાનો અભ્યાસ સરલ થઈ શકે તે માટે જે પ્રાકૃત ભાષાનો કેપ તૈયાર કરાવવાનો વિચાર પ્રથમ થયેલો છે તેને જલદીથી અમલમાં મૂકવા માટે અને તે કેપ જલદી બહાર પાડી શકાય તે માટે સર્વે જૈન બંધુઓનું આ કોન્ફરસ ખાસ લક્ષ ખેંચે છે અને તે તરફ સર્વનું આકર્ષણ કરે છે. (૨) પ્રાકૃત ભાષાનું સરલ વ્યાકરણ તૈયાર કરવાની શિધ્ર જરૂરીઆત આ કેન્ફરને સ્વીકારે છે અને તે વિષયમાં અધિક પ્રયાસ કરવાની આવશ્યકતા જણાય છે. (૩) જૈન પાઠશાળા અને વિદ્યાશાળાઓમાં પ્રાકૃત ભાષાનું ખાસ શિક્ષણ દેવાને પ્રબંધ કરવાની જરૂર છે, તેથી આ કોન્ફરન્સ તેના કાર્યવાહકોને તે બાબતની ખાસ સૂચના કરે છે. (૪) હિંદુસ્તાનની જુદી જુદી બધી યુનિવસીટીઓમાં પ્રાકૃત ભાષા અન્ય ભાષાઓની જેમ જ જૈન વિદ્યાથીઓ બીજી ભાષા તરીકે લઈ શકે તે માટે પ્રયાસ કરવાનો દરેક જૈન વિદ્વાન અને દરેક જૈન સંસ્થાને આ કોન્ફરન્સ આગ્રહ કરે છે; કલકત્તા યુનિવસીટીએ તેના અભ્યાસક્રમમાં પ્રાકૃત ભાષા દાખલ કરીને જેન કેમ ઉપર ઉપકાર કર્યો છે તેની આ કોન્ફરન્સ નોંધ લે છે અને તેને ઉપકાર માને છે; અને શ્રીજી યુનિવસીટીને તેનું અનુકરણ કરવાનો આગ્રહુ કરે છે, અને આ ઠરાવની એકેક નકલ જાહેર પત્રોમાં છપાવવાની અને તે ડરાવની એકેક નકલ કલકત્તા યુનિવર્સિટી અને બીજી યુનિવસીટીના કાર્યવાહકોને મોકલવાની ભલામણ કરે છે. દરખાસ્ત–પંડિત હરગોવિંદદાસ-કલકત્તા. અનુદન–રા. મનસુખલાલ રવજીભાઈ મહેતા-મુંબઈ. વિશેષ , –પંડિત વૃજલાલજીબનારસ. For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63