Book Title: Grihya Sutras
Author(s): Hermann Oldenberg
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 27
________________ I ADHYAYA, 3 KHANDA, 4. top of the great trees, that is the most auspicious time for all kinds of sacrifices, unless there be a special rule. 3. With a genial mind, clean, on a pure, protected spot, having cooked a full, thin mess of rice, he offers that cooked oblation to the deities of the festivals of the new and full moon, distributing it in the due way. 4. In the oblations of cooked food the acts of taking (the intended oblation), of putting it down (near the fire), and of sprinkling it (with water) are performed with regard to the deities of the (respective) Mantras. 17 3. On vighana, which I have translated thin, see the note in the German edition, pp. 119 seq. The deities of the festivals of the new and full moon (i. e. of the rites which in the Srauta ritual correspond to that taught here) are, at the full moon, Agni and Agnîshomau, at the new moon, Agni, Vishnu, and Indrâgnî, who are preceded in both cases by Agni and Soma as the deities of the two âgyabhagas (see below, ch. 9, 7), and followed by Agni Svishtakrit. For more detailed statements see Hillebrandt, Das altindische Neu- und Vollmondsopfer (Jena, 1879), pp. 102 seq. 4. For instance, the taking of the portion of food destined to Agni should be performed with the Mantra: Agnaye tvâ gushtam grihnâmi, &c. A number of ceremonies common to the Sthâlîpâka ritual and to the ordinary ritual of Âgya oblations, such as the strewing of Kusa grass round the fire, the ceremonies regarding the Pavitras (strainers), &c., have to be supplied here from the Âgya ritual given below (ch. 7 seq.); this may be looked upon as an argument in favour of our conjecture which will be stated in the preface (vol. ii of the Grihya-sûtras), that our text, as probably is the case also with the Pâraskara-sûtra, is based on an original, the opening sentences of which are preserved to us in Sânkh. I, 5, 1-5 Pâraskara I, 4, 1-5, so that the first chapters of Sânkhâyana, and among them the exposition of the festivals of the full and new moon, would have been prefixed to the original commencement of the text. [29] с Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 2642