Book Title: Dharmkosh Vyavaharkandam Vol 01 Part 02
Author(s): Lakshman Shastri Joshi
Publisher: Prajnapathshala Mandal

View full book text
Previous | Next

Page 15
________________ A ground-plan of the Vyavahārakānda vit *(7) When a portion is missing in ed in the foot-notes. When a text, on particular work, after the name of the the other hand, is attributed by some of work the portion is mentioned in the early treatises to a certain Rşi and brackets and the sign 0 is marked after by others to another, it has been regard. the portion to show that it is missing ; ed as of both. . likewise when a portion is added in a (11) When a text has been quoted by work it is mentioned in brackets with the early writers without mention of a the sign + before the brackets; e. g. name and by a single modern writer to a 3.3133120 (940) (p. 1274), fact. & T specified Rşi, it has been regarded as his. $:+(a seg gË ) (p. 1274). (12) The treatise-writers attribute a (8) All works are cited chronologically text to several Rşis, e. g. to Narada for purposes of their references to the and Brahaspti or to Manu, Närada, v. l. in the foot-notes. When a later Harīta and Baudhāyana. In such cases work has the same reading as an earlier the text has been regarded as coming work or some portion which is common from each one of the Rşis. to it and the earlier expressions. '' (13) Texts which have been quoted as and '99-aa' have been respectively used ; coming from no specified Rşi but 0.g. maaa', aqi'. merely with words like fa 40, fa:, In the references and the v. l. state. , have been quoted under the ments like Part. 84 1997 (Figuera) facut- heading you. Alcat (p. 670) and T.38 (T) UTT. (p. (14) Texts quoted neither as from a 695) occur, and then indications like specific Rşi. nor as atut, fa:, wayaca, farat and 1999 follow. Here they are to have been quoted under the heading be understood referring only to the v.l. fafen " and are indicated in and not to विष्णुनारदौ or उत्त.. the foot-notes by the sign (-), which (9) A semi-colon 'marks a close of the shows that the provenance is not specireference and the vil, of each work, and fied. &,full point is added after all works (15) A v. 1. - is given in the place quoted in connection with a text have where the commentary quotation conta. been exhausted. ins a reference to it with the words ara If a text recurs in a work and the same qirat , 6974: 918: or afa 915:. v. l. occurs in all the quotations, the re (16) In the section of Dāyabhäga the ferences to pages are separated by means Būlaṁbhatti on the two stanzas, II, 135 of commas; e. g. T.3%, 88 (p. 630). and II, 145 which covers a considerable A colon has been used between a v. 1. number of pages has been quoted in the and the reference when the same text usual way with figures for chapter and appears with a v. l, on different pages; verse and also with figures for pages. e. g. 19.8.4:... (467997): 83 96 (194) (17) No. v. 1. has been given in the (p. 622). case of synonyms of the type of तटाक(10) The same text is quoted by Telah, T-HET, DE-Gly, **9-fax, 4.1, different treatise-writersuņder the +4-074, 079- 1. S names of different Rşis; in such cases the text has been quoted under the name (18) No, v. 1. has been given in the of the Rşi to whom it has been attribut-1. case of alternative forms, for Samdhis, ed by the majority of the early treatise. Te gang-aral. writers; while the Rşi, to whom the "(19) L. stands for gar&: and E. for modern writers attribute it are mention- | ... . d ....

Loading...

Page Navigation
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 1084