Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Gāthāsūtra-Pāṭha
[817]
Page number: 706, 706, 707, 707, 726, 727
Verse 24: All the gods in the supreme abodes perceive the entire world.
They have the power to perform their own karmas and experience the infinite fruits thereof.
Verse 25: The duration of time in the world is indeed innumerable.
The material substance (dravya) is obtained by the infinite living beings (anantajīva).
Verse 26: The length of the body of the living beings in the animal world is, at the maximum, up to the height of a gāvūta (about 2 miles).
In the hells, it is at the minimum, up to one yojana (about 8 miles).
Verse 27: The maximum height of human beings and animals is up to the human world. The minimum height is up to the hells. The maximum extent is the entire world, and the one who opposes this is the supreme opponent.
Verse 28: The heavy (sthūla) and light (laghu) particles do not bind together.
The heavy and light particles, as well as the material (rūpī) and immaterial (arūpī) particles, do bind together.
Verse 29: The binding of the heavy particle is not by the lightness of the light particle, nor the binding of the light particle is by the heaviness of the heavy particle.
The binding of the heavy particle by the lightness occurs in the minimum, maximum, or equal state.
Verses 30-32: The food, water-intake, and other common characteristics of the living beings are described as common (sādhāraṇa). The support (anugraha) of these common characteristics is also common to many. Whatever is in summary form for many, that also applies to this (common characteristics).
Verses 33-34: The speech of the speakers is uniform, their body manifestation is uniform, their inhalation and exhalation is uniform. Where the living being dies, there the death occurs for the infinite (living beings). Where one moves, there the movement occurs for the infinite (living beings).
Verses 35-36: The infinitely small (bādara) and extremely subtle (sūkṣma) nigodas are bound and filled by this (common characteristics). They are indeed infinite living beings, originating from the root (mūla), gross (sthūla), and subtle (sūkṣma) forms. There are infinite living beings who have not attained the transformation of the mobile (trasa) beings. They do not leave the abode of the nigodas due to the impurity of their dispositions (bhāvakalaṃka).
Verse 37: In a single nigoda body, the living beings are seen to be of the measure of a substance (dravya). They are infinite times more than the Siddhas in all the three times.