Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[4, 2, 4, 4] In the **Chakkhandagama**, the **Veyanakhand**
541. A being who, having been born among the **Nigoda** beings, was later born again among the **Badara** **Prithvikayika** beings, and who, while wandering in this way, has been born many times among gods and humans, attaining **Samyama** thirty-two times, has subdued the four **Kshayas** four times each, and has attained **Samyama-Asamyama** and **Samyaktva** only for a fraction of a **Palya-Upam**; such a being, while wandering in this way, is born again in the final existence among humans with an age of **Purva-Koți** measure, and who, having been born after only seven months, has attained **Samyama** at the age of eight years, and who, after maintaining it for a period slightly less than **Purva-Koți** time, is approaching **Kshapana** with the remaining short lifespan, and has reached the final time of the **Chhadmastha** state: such a being should be understood as a **Kshapitakarma-Ashika**. (This meaning is revealed by the original author in the next 40 to 75 sutras)
And the **Sattana** **Karmas** || 4 || In the same way, there is also an examination of the **Vedana**'s excellent beginning stages of the seven **Karmas** || 4 ||
The meaning is that just as the **Jnanavaraniya Karma**'s stages have been examined, so too should the remaining seven **Karmas** be known, because there is no difference in this.
**Samitta** is of two types: **Jghannya-Pada** and **Utkrista-Pada** || 5 ||
In the sutra, '**Pade**' is not the seventh case ending, but the first case ending. Here, due to the order of **Ekar**, the form '**Pade**' has come about. Here, the word '**Pada**' should be understood as a place indicator. The **Samitta** which has a **Jghannya-Pada** is called **Jghannya-Pada**, and the **Samitta** which has an **Utkrista-Pada** is called **Utkrista-Pada**. Or, considering '**Pade**' as the seventh case ending, one **Samitta** in the **Jghannya-Pada** (**Pada-vishayaka**) and another **Samitta** in the **Utkrista-Pada**, in this way, the **Samitta** is of only two types, this meaning should be understood.
Now, while describing the **Utkrista-Pada-vishayaka Samitta**, first, the **Vedana**'s **Samitta** related to **Jnanavaraniya** in relation to **Dravya** is described through twenty-seven (6-32) sutras.
In relation to **Samitta**, the **Utkrista-Pada-vishayaka Jnanavaraniya Vedana**, which is excellent in relation to **Dravya**, is excellent for whom? || 6 ||
The being who has remained for a period of time equal to the excellent state of **Jnanavaraniya** **Karma-Sthiti**, which is slightly less than two thousand **Sagaropama** in the **Badara** **Prithvikayika** beings, among the **Nigoda** beings || 7 ||